diff options
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r-- | po/kn.po | 858 |
1 files changed, 436 insertions, 422 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-04 19:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-10 16:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-22 18:26+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: kn-IN <>\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "struct qemud_server ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲ #: src/qemu/qemu_driver.c:1715 src/remote/remote_driver.c:1000 #: src/remote/remote_driver.c:7999 src/remote/remote_driver.c:8175 #: src/remote/remote_driver.c:8929 src/test/test_driver.c:514 -#: src/test/test_driver.c:758 src/xen/xen_driver.c:302 +#: src/test/test_driver.c:762 src/xen/xen_driver.c:302 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -2147,12 +2147,12 @@ msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "'%s' ಹೆಸರು ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: src/conf/network_conf.c:318 src/conf/network_conf.c:446 -#: src/network/bridge_driver.c:1031 +#: src/network/bridge_driver.c:1051 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "IP ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/network_conf.c:452 src/network/bridge_driver.c:1038 +#: src/conf/network_conf.c:452 src/network/bridge_driver.c:1058 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "ಜಾಲಮುಸುಕು '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgid "malformed group element" msgstr "ಸಮೂಹ ಘಟಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" #: src/conf/storage_conf.c:620 src/storage/storage_driver.c:445 -#: src/test/test_driver.c:3734 +#: src/test/test_driver.c:3738 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ %s ಬಗೆ" @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:522 src/esx/esx_util.c:499 src/esx/esx_util.c:615 -#: src/esx/esx_vi.c:2046 +#: src/esx/esx_vi.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "usb ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -3205,18 +3205,18 @@ msgstr "usb ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸ #: src/esx/esx_driver.c:2717 src/esx/esx_driver.c:3899 #: src/esx/esx_storage_driver.c:119 src/esx/esx_storage_driver.c:620 #: src/esx/esx_util.c:56 src/esx/esx_util.c:291 src/esx/esx_vi.c:290 -#: src/esx/esx_vi.c:754 src/esx/esx_vi.c:801 src/esx/esx_vi.c:841 -#: src/esx/esx_vi.c:1065 src/esx/esx_vi.c:1101 src/esx/esx_vi.c:1117 -#: src/esx/esx_vi.c:1140 src/esx/esx_vi.c:1180 src/esx/esx_vi.c:1209 -#: src/esx/esx_vi.c:1243 src/esx/esx_vi.c:1298 src/esx/esx_vi.c:1324 -#: src/esx/esx_vi.c:1370 src/esx/esx_vi.c:1398 src/esx/esx_vi.c:1633 -#: src/esx/esx_vi.c:1779 src/esx/esx_vi.c:1805 src/esx/esx_vi.c:1842 -#: src/esx/esx_vi.c:1879 src/esx/esx_vi.c:1986 src/esx/esx_vi.c:2146 -#: src/esx/esx_vi.c:2190 src/esx/esx_vi.c:2252 src/esx/esx_vi.c:2305 -#: src/esx/esx_vi.c:2439 src/esx/esx_vi.c:2507 src/esx/esx_vi.c:2594 -#: src/esx/esx_vi.c:2659 src/esx/esx_vi.c:2707 src/esx/esx_vi.c:2816 -#: src/esx/esx_vi.c:2872 src/esx/esx_vi.c:2968 src/esx/esx_vi.c:3161 -#: src/esx/esx_vi.c:3266 src/esx/esx_vi.c:3323 src/esx/esx_vi_methods.c:44 +#: src/esx/esx_vi.c:769 src/esx/esx_vi.c:816 src/esx/esx_vi.c:856 +#: src/esx/esx_vi.c:1080 src/esx/esx_vi.c:1116 src/esx/esx_vi.c:1132 +#: src/esx/esx_vi.c:1155 src/esx/esx_vi.c:1195 src/esx/esx_vi.c:1224 +#: src/esx/esx_vi.c:1258 src/esx/esx_vi.c:1313 src/esx/esx_vi.c:1339 +#: src/esx/esx_vi.c:1385 src/esx/esx_vi.c:1413 src/esx/esx_vi.c:1644 +#: src/esx/esx_vi.c:1790 src/esx/esx_vi.c:1816 src/esx/esx_vi.c:1853 +#: src/esx/esx_vi.c:1890 src/esx/esx_vi.c:1997 src/esx/esx_vi.c:2157 +#: src/esx/esx_vi.c:2201 src/esx/esx_vi.c:2263 src/esx/esx_vi.c:2316 +#: src/esx/esx_vi.c:2450 src/esx/esx_vi.c:2518 src/esx/esx_vi.c:2605 +#: src/esx/esx_vi.c:2670 src/esx/esx_vi.c:2718 src/esx/esx_vi.c:2827 +#: src/esx/esx_vi.c:2883 src/esx/esx_vi.c:2979 src/esx/esx_vi.c:3172 +#: src/esx/esx_vi.c:3277 src/esx/esx_vi.c:3339 src/esx/esx_vi_methods.c:44 #: src/esx/esx_vi_methods.c:272 src/esx/esx_vi_types.c:102 #: src/esx/esx_vi_types.c:193 src/esx/esx_vi_types.c:222 #: src/esx/esx_vi_types.c:263 src/esx/esx_vi_types.c:313 @@ -3535,8 +3535,8 @@ msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಮೂಲ HBA ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" msgid "Datastore has unexpected type '%s'" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಬೆಂಬಲವಿರದ ಬಗೆ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:520 src/esx/esx_storage_driver.c:957 -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1215 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:520 src/esx/esx_storage_driver.c:964 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1235 #, fuzzy msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯವನ್ನು ಕಂಡಿದೆ" @@ -3546,36 +3546,41 @@ msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯ msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:970 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:788 +msgid "" +"QueryVirtualDiskUuid not avialable, cannot lookup storage volume by UUID" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:977 #, fuzzy msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "qemu-img ಇಲ್ಲದೆ ಕಚ್ಛಾ ಅಲ್ಲದ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: src/esx/esx_storage_driver.c:979 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:986 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:986 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:993 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1044 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1051 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1067 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1074 #, fuzzy msgid "Could not create volume" msgstr "%s ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1082 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1262 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ" @@ -3735,304 +3740,304 @@ msgstr "" msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:492 +#: src/esx/esx_vi.c:507 #, fuzzy msgid "Could not retrieve datacenter list" msgstr "veth ಹೆಸರನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:513 +#: src/esx/esx_vi.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find datacenter '%s'" msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:541 +#: src/esx/esx_vi.c:556 #, fuzzy msgid "Could not retrieve compute resource list" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:562 +#: src/esx/esx_vi.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find compute resource '%s'" msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:577 +#: src/esx/esx_vi.c:592 #, fuzzy msgid "Could not retrieve resource pool" msgstr "ಡೊಮೈನ್ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:586 +#: src/esx/esx_vi.c:601 msgid "Path has to specify the host system" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:602 +#: src/esx/esx_vi.c:617 #, fuzzy msgid "Could not retrieve host system list" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:631 +#: src/esx/esx_vi.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find host system '%s'" msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:678 +#: src/esx/esx_vi.c:693 #, fuzzy msgid "Could not retrieve host system" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:702 +#: src/esx/esx_vi.c:717 #, fuzzy msgid "Could not retrieve compute resource of host system" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:726 +#: src/esx/esx_vi.c:741 #, fuzzy msgid "Could not retrieve datacenter of compute resource" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:773 +#: src/esx/esx_vi.c:788 #, c-format msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:820 +#: src/esx/esx_vi.c:835 #, c-format msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:878 +#: src/esx/esx_vi.c:893 #, c-format msgid "Response for call to '%s' could not be parsed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:885 +#: src/esx/esx_vi.c:900 #, c-format msgid "Response for call to '%s' is an empty XML document" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:894 +#: src/esx/esx_vi.c:909 #, fuzzy msgid "Could not create XPath context" msgstr "veth ಹೆಸರನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:909 +#: src/esx/esx_vi.c:924 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:917 +#: src/esx/esx_vi.c:932 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:924 +#: src/esx/esx_vi.c:939 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:946 +#: src/esx/esx_vi.c:961 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:958 src/esx/esx_vi.c:973 +#: src/esx/esx_vi.c:973 src/esx/esx_vi.c:988 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:963 src/esx/esx_vi.c:984 +#: src/esx/esx_vi.c:978 src/esx/esx_vi.c:999 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:998 +#: src/esx/esx_vi.c:1013 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1007 +#: src/esx/esx_vi.c:1022 #, fuzzy msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/esx/esx_vi.c:1013 +#: src/esx/esx_vi.c:1028 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1073 src/esx/esx_vi_types.c:803 +#: src/esx/esx_vi.c:1088 src/esx/esx_vi_types.c:803 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1087 src/esx/esx_vi.c:1159 src/esx/esx_vi_types.c:937 +#: src/esx/esx_vi.c:1102 src/esx/esx_vi.c:1174 src/esx/esx_vi_types.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%d', '%s' ಗಾಗಿ" -#: src/esx/esx_vi.c:1253 +#: src/esx/esx_vi.c:1268 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1262 src/esx/esx_vi.c:1335 +#: src/esx/esx_vi.c:1277 src/esx/esx_vi.c:1350 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1550 src/esx/esx_vi_methods.c:165 +#: src/esx/esx_vi.c:1553 src/esx/esx_vi_methods.c:165 #, fuzzy msgid "Invalid call" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಕ್ರೆಟ್" -#: src/esx/esx_vi.c:1602 +#: src/esx/esx_vi.c:1613 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1661 src/esx/esx_vi.c:1674 +#: src/esx/esx_vi.c:1661 src/esx/esx_vi.c:1672 src/esx/esx_vi.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಗಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ %d ನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/esx/esx_vi.c:1680 +#: src/esx/esx_vi.c:1691 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "ಸಮೂಹ '%s' ಅನ್ನು ನೋಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/esx/esx_vi.c:1741 +#: src/esx/esx_vi.c:1752 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1764 +#: src/esx/esx_vi.c:1775 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1825 src/esx/esx_vi.c:1861 src/esx/esx_vi.c:1897 +#: src/esx/esx_vi.c:1836 src/esx/esx_vi.c:1872 src/esx/esx_vi.c:1908 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '%s' property" msgstr "ಉತ್ಪನ್ನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/esx/esx_vi.c:1970 +#: src/esx/esx_vi.c:1981 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1978 +#: src/esx/esx_vi.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:2012 +#: src/esx/esx_vi.c:2023 #, fuzzy msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:2040 +#: src/esx/esx_vi.c:2051 #, fuzzy msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:2173 +#: src/esx/esx_vi.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:2208 +#: src/esx/esx_vi.c:2219 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "%s ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:2270 +#: src/esx/esx_vi.c:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಮೂಲ HBA ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:2344 +#: src/esx/esx_vi.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "%s ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:2397 +#: src/esx/esx_vi.c:2408 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2477 +#: src/esx/esx_vi.c:2488 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಮೂಲ HBA ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:2564 +#: src/esx/esx_vi.c:2575 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಮೂಲ HBA ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:2633 +#: src/esx/esx_vi.c:2644 #, fuzzy msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:2909 +#: src/esx/esx_vi.c:2920 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2916 +#: src/esx/esx_vi.c:2927 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3003 +#: src/esx/esx_vi.c:3014 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3089 src/esx/esx_vi.c:3230 +#: src/esx/esx_vi.c:3100 src/esx/esx_vi.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Could not serach in datastore '%s'" msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:3107 +#: src/esx/esx_vi.c:3118 #, fuzzy, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "'%s' ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ" -#: src/esx/esx_vi.c:3359 src/esx/esx_vi.c:3393 +#: src/esx/esx_vi.c:3375 src/esx/esx_vi.c:3409 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3367 +#: src/esx/esx_vi.c:3383 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3388 +#: src/esx/esx_vi.c:3404 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3491 +#: src/esx/esx_vi.c:3507 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancelation failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3496 +#: src/esx/esx_vi.c:3512 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3604 +#: src/esx/esx_vi.c:3620 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3618 +#: src/esx/esx_vi.c:3634 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "" @@ -4770,7 +4775,7 @@ msgstr "tty %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗ msgid "Failed to run clone container" msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಂಟೈನರನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc/lxc_conf.c:65 src/qemu/qemu_driver.c:1576 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:65 src/qemu/qemu_driver.c:1576 src/uml/uml_conf.c:79 #, fuzzy msgid "cannot get the host uuid" msgstr "ದಿನದ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -5072,7 +5077,7 @@ msgid "Domain is already running" msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ" #: src/lxc/lxc_driver.c:1741 src/qemu/qemu_driver.c:828 -#: src/uml/uml_driver.c:159 +#: src/uml/uml_driver.c:160 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" @@ -5120,14 +5125,14 @@ msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: src/lxc/lxc_driver.c:2288 src/qemu/qemu_driver.c:9316 -#: src/uml/uml_driver.c:1994 +#: src/uml/uml_driver.c:2000 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2295 src/network/bridge_driver.c:1789 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2295 src/network/bridge_driver.c:1809 #: src/qemu/qemu_driver.c:9323 src/storage/storage_driver.c:1029 -#: src/uml/uml_driver.c:2001 +#: src/uml/uml_driver.c:2007 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -5161,189 +5166,189 @@ msgid "Failed to set '%s' to '%s' (%d)" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು %s ಗೆ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/network/bridge_driver.c:250 src/qemu/qemu_conf.c:1666 -#: src/uml/uml_conf.c:121 +#: src/uml/uml_conf.c:123 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:564 +#: src/network/bridge_driver.c:584 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "dhcp ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಪರಿಚಾರಕದ IP ವಿಳಾಸವಿಲ್ಲದೆ ಆರಂಭಿಸುವಂತಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:570 src/network/bridge_driver.c:576 +#: src/network/bridge_driver.c:590 src/network/bridge_driver.c:596 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:628 +#: src/network/bridge_driver.c:648 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "'%s' ಇಂದ ಫಾರ್ವಾಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:639 +#: src/network/bridge_driver.c:659 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "'%s' ಗೆ ಫಾರ್ವಾಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:673 +#: src/network/bridge_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'" msgstr "" "'%s' ಗೆ ಛದ್ಮವೇಶಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ " "ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/network/bridge_driver.c:684 +#: src/network/bridge_driver.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to '%s'" msgstr "" "'%s' ಗೆ ಛದ್ಮವೇಶಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ " "ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/network/bridge_driver.c:695 +#: src/network/bridge_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to '%s'" msgstr "" "'%s' ಗೆ ಛದ್ಮವೇಶಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ " "ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/network/bridge_driver.c:736 +#: src/network/bridge_driver.c:756 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "'%s' ಯಿಂದ ರೌಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:747 +#: src/network/bridge_driver.c:767 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s' ಗೆ ರೌಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:772 src/network/bridge_driver.c:779 +#: src/network/bridge_driver.c:792 src/network/bridge_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "'%s' ಇಂದ DHCP ಮನವಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:787 src/network/bridge_driver.c:794 +#: src/network/bridge_driver.c:807 src/network/bridge_driver.c:814 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "'%s' ಇಂದ DNS ಮನವಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:803 +#: src/network/bridge_driver.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" msgstr "" "'%s' ಇಂದ DHCP ಮನವಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:813 +#: src/network/bridge_driver.c:833 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "'%s' ಯಿಂದ ಹೊರಹೋಗುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್ಗೆ iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:820 +#: src/network/bridge_driver.c:840 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "'%s' ಗೆ ಒಳಬರುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್ಗೆ iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:828 +#: src/network/bridge_driver.c:848 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s' ನಲ್ಲಿನ ಕ್ರಾಸ್ ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ " "ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:935 +#: src/network/bridge_driver.c:955 msgid "Reloading iptables rules" msgstr "iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:978 src/network/bridge_driver.c:1002 +#: src/network/bridge_driver.c:998 src/network/bridge_driver.c:1022 #, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:990 +#: src/network/bridge_driver.c:1010 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:1105 +#: src/network/bridge_driver.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s/%s is already in use by interface %s" msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:1127 +#: src/network/bridge_driver.c:1147 msgid "network is already active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:1137 +#: src/network/bridge_driver.c:1157 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ '%s' ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:1154 +#: src/network/bridge_driver.c:1174 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗೆ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:1162 +#: src/network/bridge_driver.c:1182 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಜಾಲಮುಸುಕನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:1169 +#: src/network/bridge_driver.c:1189 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:1180 +#: src/network/bridge_driver.c:1200 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:1232 +#: src/network/bridge_driver.c:1252 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:1289 src/network/bridge_driver.c:1570 -#: src/network/bridge_driver.c:1616 src/network/bridge_driver.c:1639 -#: src/network/bridge_driver.c:1674 src/network/bridge_driver.c:1729 -#: src/network/bridge_driver.c:1754 +#: src/network/bridge_driver.c:1309 src/network/bridge_driver.c:1590 +#: src/network/bridge_driver.c:1636 src/network/bridge_driver.c:1659 +#: src/network/bridge_driver.c:1694 src/network/bridge_driver.c:1749 +#: src/network/bridge_driver.c:1774 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ uuidಗೆ ಹೊಂದುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:1312 +#: src/network/bridge_driver.c:1332 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:1576 +#: src/network/bridge_driver.c:1596 msgid "network is still active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:1645 +#: src/network/bridge_driver.c:1665 msgid "network is not active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:1697 +#: src/network/bridge_driver.c:1717 msgid "no network with matching id" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಐಡಿಗೆ ಹೊಂದುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:1703 src/test/test_driver.c:3067 +#: src/network/bridge_driver.c:1723 src/test/test_driver.c:3071 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ವು ಒಂದು ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." -#: src/network/bridge_driver.c:1760 +#: src/network/bridge_driver.c:1780 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆರಂಭಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:1775 +#: src/network/bridge_driver.c:1795 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:1782 src/storage/storage_driver.c:1021 +#: src/network/bridge_driver.c:1802 src/storage/storage_driver.c:1021 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -5356,14 +5361,14 @@ msgstr "ಚಾಲಕ ಕೊಂಡಿ %s ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲ #: src/node_device/node_device_driver.c:267 #: src/node_device/node_device_driver.c:296 #: src/node_device/node_device_driver.c:331 -#: src/node_device/node_device_driver.c:362 src/test/test_driver.c:4817 -#: src/test/test_driver.c:4843 src/test/test_driver.c:4879 -#: src/test/test_driver.c:4910 +#: src/node_device/node_device_driver.c:362 src/test/test_driver.c:4821 +#: src/test/test_driver.c:4847 src/test/test_driver.c:4883 +#: src/test/test_driver.c:4914 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ನೋಡ್ ಸಾಧನವಿಲ್ಲ" -#: src/node_device/node_device_driver.c:307 src/test/test_driver.c:4854 +#: src/node_device/node_device_driver.c:307 src/test/test_driver.c:4858 msgid "no parent for this device" msgstr "ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಮೂಲವಿಲ್ಲ" @@ -5564,7 +5569,7 @@ msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:88 src/nodeinfo.c:135 src/nodeinfo.c:327 -#: src/uml/uml_driver.c:2063 src/util/pci.c:1348 src/util/util.c:469 +#: src/uml/uml_driver.c:2069 src/util/pci.c:1348 src/util/util.c:469 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -5839,23 +5844,23 @@ msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು OpenNebula ಗೆ ಸ #: src/openvz/openvz_driver.c:557 src/openvz/openvz_driver.c:597 #: src/openvz/openvz_driver.c:635 src/openvz/openvz_driver.c:1106 #: src/openvz/openvz_driver.c:1150 src/openvz/openvz_driver.c:1182 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1256 src/uml/uml_driver.c:1386 -#: src/uml/uml_driver.c:1509 src/uml/uml_driver.c:1549 -#: src/uml/uml_driver.c:1600 src/uml/uml_driver.c:1666 -#: src/uml/uml_driver.c:1938 src/uml/uml_driver.c:1964 -#: src/uml/uml_driver.c:2038 src/vbox/vbox_tmpl.c:4830 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1256 src/uml/uml_driver.c:1392 +#: src/uml/uml_driver.c:1515 src/uml/uml_driver.c:1555 +#: src/uml/uml_driver.c:1606 src/uml/uml_driver.c:1672 +#: src/uml/uml_driver.c:1944 src/uml/uml_driver.c:1970 +#: src/uml/uml_driver.c:2044 src/vbox/vbox_tmpl.c:4830 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5063 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ಯನ್ನು ಹೋಲುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್ ಇಲ್ಲ" #: src/opennebula/one_driver.c:291 src/qemu/qemu_driver.c:7249 -#: src/uml/uml_driver.c:1678 +#: src/uml/uml_driver.c:1684 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: src/opennebula/one_driver.c:322 src/test/test_driver.c:524 -#: src/test/test_driver.c:1675 src/test/test_driver.c:2114 -#: src/test/test_driver.c:2614 src/test/test_driver.c:2669 +#: src/test/test_driver.c:1679 src/test/test_driver.c:2118 +#: src/test/test_driver.c:2618 src/test/test_driver.c:2673 msgid "getting time of day" msgstr "ಒಂದು ದಿನದ ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -5894,8 +5899,8 @@ msgid "domain is not running" msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ" #: src/opennebula/one_driver.c:591 src/opennebula/one_driver.c:624 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4375 src/uml/uml_driver.c:1326 -#: src/uml/uml_driver.c:1356 src/vbox/vbox_tmpl.c:1034 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4375 src/uml/uml_driver.c:1332 +#: src/uml/uml_driver.c:1362 src/vbox/vbox_tmpl.c:1034 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1331 src/vbox/vbox_tmpl.c:1390 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1448 src/vbox/vbox_tmpl.c:1505 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1558 src/vbox/vbox_tmpl.c:1635 @@ -6100,7 +6105,7 @@ msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಮುಚ್ಚಲಾಗುವ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ" #: src/openvz/openvz_driver.c:1112 src/qemu/qemu_driver.c:7243 -#: src/uml/uml_driver.c:1672 +#: src/uml/uml_driver.c:1678 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -6434,24 +6439,24 @@ msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು %s ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ." msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1697 src/uml/uml_conf.c:146 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1697 src/uml/uml_conf.c:148 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಬ್ರಿಡ್ಜಿಗೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. %s ಯು ಒಂದು ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಸಾಧನವಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1702 src/uml/uml_conf.c:150 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1702 src/uml/uml_conf.c:152 msgid "" "Failed to add tap interface to bridge. Your kernel is missing the 'tun' " "module or CONFIG_TUN, or you need to add the /dev/net/tun device node." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1708 src/uml/uml_conf.c:155 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1708 src/uml/uml_conf.c:157 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "ಟ್ಯಾಪ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಬ್ರಿಡ್ಜ್ '%s' ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1712 src/uml/uml_conf.c:159 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1712 src/uml/uml_conf.c:161 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "ಟ್ಯಾಪ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ '%s' ಅನ್ನು ಬ್ರಿಡ್ಜ್ '%s' ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -6513,7 +6518,7 @@ msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "ಚಾಲಕದ ಅನುಕ್ರಮ '%s' ಅಸುರಕ್ಷಿತವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" #: src/qemu/qemu_conf.c:2543 src/qemu/qemu_conf.c:2718 -#: src/qemu/qemu_conf.c:4348 src/uml/uml_conf.c:520 +#: src/qemu/qemu_conf.c:4348 src/uml/uml_conf.c:530 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್ ಬಗೆ '%s'" @@ -6940,13 +6945,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/qemu/qemu_driver.c:785 -#: src/uml/uml_driver.c:862 +#: src/uml/uml_driver.c:863 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/qemu/qemu_driver.c:759 src/qemu/qemu_driver.c:791 -#: src/uml/uml_driver.c:871 +#: src/uml/uml_driver.c:872 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM ದಾಖಲೆಕಡತ close-on-exec ಗುರುತನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -6968,7 +6973,7 @@ msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ #: src/qemu/qemu_driver.c:822 src/qemu/qemu_driver.c:830 #: src/qemu/qemu_driver.c:3250 src/qemu/qemu_driver.c:3267 #: src/qemu/qemu_driver.c:3285 src/secret/secret_driver.c:502 -#: src/uml/uml_driver.c:160 tools/virsh.c:396 +#: src/uml/uml_driver.c:161 tools/virsh.c:396 msgid "unknown error" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ" @@ -7231,7 +7236,7 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s ಗಾಗಿ cgroup ಅನ್ನು ಪತ್ msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s ಕಾರ್ಯ %d ಅನ್ನು cgroup ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3660 src/uml/uml_driver.c:826 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3660 src/uml/uml_driver.c:827 msgid "VM is already active" msgstr "VM ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" @@ -7239,7 +7244,7 @@ msgstr "VM ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ಬಳಸದೆ ಇರುವ VNC ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3714 src/uml/uml_driver.c:848 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3714 src/uml/uml_driver.c:849 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -7322,9 +7327,9 @@ msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ #: src/qemu/qemu_driver.c:12147 src/qemu/qemu_driver.c:12182 #: src/qemu/qemu_driver.c:12210 src/qemu/qemu_driver.c:12245 #: src/qemu/qemu_driver.c:12285 src/qemu/qemu_driver.c:12523 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12578 src/uml/uml_driver.c:1414 -#: src/uml/uml_driver.c:1439 src/uml/uml_driver.c:1472 -#: src/uml/uml_driver.c:1763 src/uml/uml_driver.c:1877 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12578 src/uml/uml_driver.c:1420 +#: src/uml/uml_driver.c:1445 src/uml/uml_driver.c:1478 +#: src/uml/uml_driver.c:1769 src/uml/uml_driver.c:1883 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್ ಇಲ್ಲ" @@ -7334,11 +7339,11 @@ msgstr "uuid '%s' ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊ msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "%s ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4898 src/uml/uml_driver.c:1484 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4898 src/uml/uml_driver.c:1490 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4915 src/uml/uml_driver.c:1478 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4915 src/uml/uml_driver.c:1484 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -7447,7 +7452,7 @@ msgstr "" "ಡೊಮೈನ್ಗಾಗಿ, ಗರಿಷ್ಟ ಅನುಮತಿ ಇರುವ vcpus ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ vcpus ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ: %d > " "%d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5987 src/test/test_driver.c:2192 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5987 src/test/test_driver.c:2196 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್ ಮೇಲೆ vcpus ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -7627,7 +7632,7 @@ msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ತೆಗೆದು ಹಾಕಬಹುದಾದ ಮಾಧ್ಯಮಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ" #: src/qemu/qemu_driver.c:7388 src/qemu/qemu_driver.c:7598 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7714 src/uml/uml_driver.c:1709 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7714 src/uml/uml_driver.c:1715 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ಗುರಿ %s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" @@ -7647,7 +7652,7 @@ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ವಿಳಾಸದ msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "%d ಎಂಬ SCSI ನಿಯಂತ್ರಕವು ಅದರ PCI ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7727 src/uml/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7727 src/uml/uml_driver.c:1722 msgid "disk source path is missing" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಆಕರ ಮಾರ್ಗವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" @@ -7684,11 +7689,11 @@ msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "hostdev subsys ಬಗೆ '%s' ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" #: src/qemu/qemu_driver.c:8247 src/qemu/qemu_driver.c:8491 -#: src/uml/uml_driver.c:1769 +#: src/uml/uml_driver.c:1775 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್ಗೆ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8301 src/uml/uml_driver.c:1786 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8301 src/uml/uml_driver.c:1792 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಬಸ್ %s ಅನ್ನು ಹಾಟ್ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." @@ -7703,14 +7708,14 @@ msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಹ msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ನಿಯಂತ್ರಕ ಬಸ್ '%s' ಅನ್ನು ಹಾಟ್ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: src/qemu/qemu_driver.c:8342 src/uml/uml_driver.c:1791 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8342 src/uml/uml_driver.c:1797 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ" #: src/qemu/qemu_driver.c:8370 src/qemu/qemu_driver.c:8472 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9238 src/uml/uml_driver.c:1811 -#: src/uml/uml_driver.c:1919 src/vbox/vbox_tmpl.c:5001 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9238 src/uml/uml_driver.c:1817 +#: src/uml/uml_driver.c:1925 src/vbox/vbox_tmpl.c:5001 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:5016 src/vbox/vbox_tmpl.c:5159 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್ನ ಸ್ಥಿತ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." @@ -7749,7 +7754,7 @@ msgid "disk device type '%s' cannot be updated" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಹಾಟ್ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" #: src/qemu/qemu_driver.c:8601 src/qemu/qemu_driver.c:8678 -#: src/uml/uml_driver.c:1836 +#: src/uml/uml_driver.c:1842 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ %s ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" @@ -7801,11 +7806,11 @@ msgstr "ಒಂದು ಸಾಧನ ಆಲಿಯಾಸ್ ಇಲ್ಲದೆ ಅ msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "ಈ QEMU ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9172 src/uml/uml_driver.c:1883 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9172 src/uml/uml_driver.c:1889 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್ನಲ್ಲಿನ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9197 src/uml/uml_driver.c:1898 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9197 src/uml/uml_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಕಳಚಿಹಾಕಲು(ಅನ್ಪ್ಲಗ್) ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" @@ -7815,16 +7820,16 @@ msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಕಳಚಿಹಾಕಲ msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ನಿಯಂತ್ರಕ ಬಸ್ ಆದಂತಹ '%s' ಅನ್ನು ಹಾಟ್ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: src/qemu/qemu_driver.c:9215 src/uml/uml_driver.c:1902 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9215 src/uml/uml_driver.c:1908 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಕಳಚಿಹಾಕಲು(ಅನ್ಪ್ಲಗ್) ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9292 src/uml/uml_driver.c:1970 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9292 src/uml/uml_driver.c:1976 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್ಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆರಂಭವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #: src/qemu/qemu_driver.c:9309 src/storage/storage_driver.c:1014 -#: src/uml/uml_driver.c:1987 +#: src/uml/uml_driver.c:1993 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -7856,18 +7861,18 @@ msgstr "cpu ಹಂಚಿಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳ msgid "Field cpu_shares too long for destination" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ cpu_shares ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9538 src/test/test_driver.c:2608 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9538 src/test/test_driver.c:2612 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾಗ ಮಾರ್ಗ: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9611 src/test/test_driver.c:2663 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9611 src/test/test_driver.c:2667 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ, '%s' ವು ಒಂದು ಗೊತ್ತಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ" #: src/qemu/qemu_driver.c:9697 src/qemu/qemu_driver.c:9864 -#: src/uml/uml_driver.c:2044 +#: src/uml/uml_driver.c:2050 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL ಅಥವ ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ" @@ -7881,7 +7886,7 @@ msgstr "%s: ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: ಕೋರುವಲ್ಲಿ ಅಥವ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9734 src/uml/uml_driver.c:2081 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9734 src/uml/uml_driver.c:2087 msgid "invalid path" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ" @@ -10237,7 +10242,7 @@ msgstr "%d ಬಗೆಯ ಪೂಲ್ಗಾಗಿನ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/storage/storage_driver.c:455 src/test/test_driver.c:3766 +#: src/storage/storage_driver.c:455 src/test/test_driver.c:3770 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "ಪೂಲ್ ಬಗೆ '%s' ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" @@ -10295,17 +10300,17 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಇನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯವಾ msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "ಪೂಲ್ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/storage/storage_driver.c:1002 src/test/test_driver.c:4125 +#: src/storage/storage_driver.c:1002 src/test/test_driver.c:4129 msgid "pool has no config file" msgstr "ಪೂಲ್ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" #: src/storage/storage_driver.c:1150 src/storage/storage_driver.c:1417 #: src/storage/storage_driver.c:1706 src/storage/storage_driver.c:1766 #: src/storage/storage_driver.c:1842 src/storage/storage_driver.c:1895 -#: src/storage/storage_driver.c:1942 src/test/test_driver.c:4247 -#: src/test/test_driver.c:4448 src/test/test_driver.c:4524 -#: src/test/test_driver.c:4602 src/test/test_driver.c:4647 -#: src/test/test_driver.c:4687 +#: src/storage/storage_driver.c:1942 src/test/test_driver.c:4251 +#: src/test/test_driver.c:4452 src/test/test_driver.c:4528 +#: src/test/test_driver.c:4606 src/test/test_driver.c:4651 +#: src/test/test_driver.c:4691 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ" @@ -10318,8 +10323,8 @@ msgstr "ಕೀಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇ msgid "no storage vol with matching path" msgstr "ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಇಲ್ಲ" -#: src/storage/storage_driver.c:1286 src/test/test_driver.c:4360 -#: src/test/test_driver.c:4441 +#: src/storage/storage_driver.c:1286 src/test/test_driver.c:4364 +#: src/test/test_driver.c:4445 msgid "storage vol already exists" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" @@ -10398,409 +10403,409 @@ msgstr "'%s' ಗಾಗಿನ ಪೂಲ್ಗಾಗಿನ ನೋಡ್ ಪರ msgid "resolving volume filename" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:774 +#: src/test/test_driver.c:778 #, c-format msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ವಿವರಣಾ ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:783 +#: src/test/test_driver.c:787 #, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" msgstr "ಕಡತ '%s' ದಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ XML" -#: src/test/test_driver.c:792 +#: src/test/test_driver.c:796 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "ಮೂಲ (ರೂಟ್) ಘಟಕವು 'ನೋಡ್' ಆಗಿಲ್ಲ" -#: src/test/test_driver.c:799 +#: src/test/test_driver.c:803 msgid "creating xpath context" msgstr "xpath ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:807 +#: src/test/test_driver.c:811 #, c-format msgid "Path %s too big for destination" msgstr "ಮಾರ್ಗ %s ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:817 +#: src/test/test_driver.c:821 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu numa ಜಾಲಘಟಕಗಳು" -#: src/test/test_driver.c:825 +#: src/test/test_driver.c:829 msgid "node cpu sockets" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಸಾಕೆಟ್ಟುಗಳು" -#: src/test/test_driver.c:833 +#: src/test/test_driver.c:837 msgid "node cpu cores" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಕೋರುಗಳು" -#: src/test/test_driver.c:841 +#: src/test/test_driver.c:845 msgid "node cpu threads" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಎಳೆಗಳು" -#: src/test/test_driver.c:852 +#: src/test/test_driver.c:856 msgid "node active cpu" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಸಕ್ರಿಯ cpu" -#: src/test/test_driver.c:859 +#: src/test/test_driver.c:863 msgid "node cpu mhz" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu mhz" -#: src/test/test_driver.c:867 src/xen/xm_internal.c:1073 +#: src/test/test_driver.c:871 src/xen/xm_internal.c:1073 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "ಮಾದರಿ %s ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:878 +#: src/test/test_driver.c:882 msgid "node memory" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/test/test_driver.c:884 +#: src/test/test_driver.c:888 msgid "node domain list" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಡೊಮೈನ್ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/test/test_driver.c:895 +#: src/test/test_driver.c:899 msgid "resolving domain filename" msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:928 +#: src/test/test_driver.c:932 msgid "node network list" msgstr "ನೋಡ್ ಜಾಲಬಂಧದ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/test/test_driver.c:938 +#: src/test/test_driver.c:942 msgid "resolving network filename" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:964 +#: src/test/test_driver.c:968 msgid "node interface list" msgstr "ನೋಡ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/test/test_driver.c:974 +#: src/test/test_driver.c:978 msgid "resolving interface filename" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:1000 +#: src/test/test_driver.c:1004 msgid "node pool list" msgstr "ನೋಡ್ ಪೂಲ್ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/test/test_driver.c:1012 +#: src/test/test_driver.c:1016 msgid "resolving pool filename" msgstr "ಪೂಲ್ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:1051 +#: src/test/test_driver.c:1055 msgid "node device list" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನದ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/test/test_driver.c:1065 +#: src/test/test_driver.c:1069 msgid "resolving device filename" msgstr "ಸಾಧನದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:1133 +#: src/test/test_driver.c:1137 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ಒಂದು ಪಥವನ್ನು ಒದಗಿಸು ಅಥವ test:///default ಅನ್ನು ಬಳಸು" -#: src/test/test_driver.c:1484 +#: src/test/test_driver.c:1488 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "ಡೊಮೈನ್ '%s' ಅನ್ನು ವಿರಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/test/test_driver.c:1525 src/test/test_driver.c:1566 +#: src/test/test_driver.c:1529 src/test/test_driver.c:1570 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "ಡೊಮೈನ್ '%s' ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: src/test/test_driver.c:1719 +#: src/test/test_driver.c:1723 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "ಡೊಮೈನ್ '%s' ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿದಾಗ ಮೆಟಾಡಾಟಾಕ್ಕೆ ಜಾಗವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:1726 +#: src/test/test_driver.c:1730 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "ಡೊಮೈನ್ '%s' ಅನ್ನು ' %s' ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:1733 src/test/test_driver.c:1739 -#: src/test/test_driver.c:1745 src/test/test_driver.c:1752 +#: src/test/test_driver.c:1737 src/test/test_driver.c:1743 +#: src/test/test_driver.c:1749 src/test/test_driver.c:1756 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "ಡೊಮೈನ್ '%s' ಅನ್ನು ' %s' ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:1804 +#: src/test/test_driver.c:1808 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "'%s' ಡೊಮೈನ್ದ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/test/test_driver.c:1810 +#: src/test/test_driver.c:1814 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿನ ಉಳಿಸುವ ಹೆಡರ್ ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:1816 +#: src/test/test_driver.c:1820 msgid "mismatched header magic" msgstr "ಹೆಡರ್ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/test/test_driver.c:1821 +#: src/test/test_driver.c:1825 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿನ ಮೆಟಾಡಾಟಾ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:1827 +#: src/test/test_driver.c:1831 msgid "length of metadata out of range" msgstr "ಮೆಟಾಡಾಟಾದ ಗಾತ್ರವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:1836 +#: src/test/test_driver.c:1840 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಅಪೂರ್ಣವಾದ ಮೆಟಾಡಾಟಾ" -#: src/test/test_driver.c:1899 +#: src/test/test_driver.c:1903 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್ '%s' ಕೋರ್-ಡಂಪ್: %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:1905 +#: src/test/test_driver.c:1909 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "ಡೊಮೈಲ್ '%s' ಕೋರ್-ಡಂಪ್: ಹೆಡರ್ %s ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:1911 +#: src/test/test_driver.c:1915 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್ '%s' ಕೋರ್-ಡಂಪ್: ಬರೆಯುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/test/test_driver.c:2056 +#: src/test/test_driver.c:2060 msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್ ಮೇಲೆ vcpus ಅನ್ನು ಹಾಟ್ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/test/test_driver.c:2106 +#: src/test/test_driver.c:2110 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್ ಮೇಲೆ vcpus ಅನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/test/test_driver.c:2198 +#: src/test/test_driver.c:2202 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ vcpus ಗಿಂದ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ vcpu ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:2336 +#: src/test/test_driver.c:2340 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:2372 +#: src/test/test_driver.c:2376 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "ಡೊಮೈನ್ '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:2415 +#: src/test/test_driver.c:2419 #, c-format msgid "Domain '%s' is still running" msgstr "ಡೊಮೈನ್ '%s' ಇನ್ನೂ ಸಹ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:2952 +#: src/test/test_driver.c:2956 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:2985 +#: src/test/test_driver.c:2989 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:3708 src/test/test_driver.c:3873 -#: src/test/test_driver.c:3906 src/test/test_driver.c:3974 +#: src/test/test_driver.c:3712 src/test/test_driver.c:3877 +#: src/test/test_driver.c:3910 src/test/test_driver.c:3978 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "'%s' ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:3794 +#: src/test/test_driver.c:3798 msgid "storage pool already exists" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/test/test_driver.c:3935 src/test/test_driver.c:4006 -#: src/test/test_driver.c:4158 src/test/test_driver.c:4193 -#: src/test/test_driver.c:4239 src/test/test_driver.c:4350 -#: src/test/test_driver.c:4431 src/test/test_driver.c:4531 -#: src/test/test_driver.c:4609 src/test/test_driver.c:4654 -#: src/test/test_driver.c:4694 +#: src/test/test_driver.c:3939 src/test/test_driver.c:4010 +#: src/test/test_driver.c:4162 src/test/test_driver.c:4197 +#: src/test/test_driver.c:4243 src/test/test_driver.c:4354 +#: src/test/test_driver.c:4435 src/test/test_driver.c:4535 +#: src/test/test_driver.c:4613 src/test/test_driver.c:4658 +#: src/test/test_driver.c:4698 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "'%s' ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/test/test_driver.c:4290 +#: src/test/test_driver.c:4294 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "'%s' ಕೀಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ" -#: src/test/test_driver.c:4324 +#: src/test/test_driver.c:4328 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "'%s' ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ" -#: src/test/test_driver.c:4368 src/test/test_driver.c:4457 +#: src/test/test_driver.c:4372 src/test/test_driver.c:4461 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಪೂಲ್ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳ ಇಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_conf.c:200 +#: src/uml/uml_conf.c:210 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ IP ವಿಳಾಸವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_conf.c:205 +#: src/uml/uml_conf.c:215 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_conf.c:212 +#: src/uml/uml_conf.c:222 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "TCP ಪರಿಚಾರಕ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_conf.c:217 +#: src/uml/uml_conf.c:227 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "TCP ಕ್ಲೈಂಟ್ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_conf.c:232 +#: src/uml/uml_conf.c:242 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_conf.c:262 +#: src/uml/uml_conf.c:272 msgid "internal networking type not supported" msgstr "ಆಂತರಿಕ ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_conf.c:267 +#: src/uml/uml_conf.c:277 #, fuzzy msgid "direct networking type not supported" msgstr "TCP ಕ್ಲೈಂಟ್ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_conf.c:336 +#: src/uml/uml_conf.c:346 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ TCP ಆಲಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/uml/uml_conf.c:354 +#: src/uml/uml_conf.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/uml/uml_conf.c:375 +#: src/uml/uml_conf.c:385 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ %d" -#: src/uml/uml_driver.c:122 src/util/util.c:491 src/util/util.c:520 +#: src/uml/uml_driver.c:123 src/util/util.c:491 src/util/util.c:520 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ಕಡತದ ವಿವರಣಾ ಗುರುತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/uml/uml_driver.c:416 +#: src/uml/uml_driver.c:417 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "inotify ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_driver.c:422 +#: src/uml/uml_driver.c:423 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/uml/uml_driver.c:454 +#: src/uml/uml_driver.c:455 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "umlStartup: ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_driver.c:599 +#: src/uml/uml_driver.c:600 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "pid ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/uml/uml_driver.c:621 +#: src/uml/uml_driver.c:622 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "ಯುನಿಕ್ಸ್ ಮಾರ್ಗ %s ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ" -#: src/uml/uml_driver.c:651 +#: src/uml/uml_driver.c:652 msgid "cannot open socket" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_driver.c:660 +#: src/uml/uml_driver.c:661 msgid "cannot bind socket" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_driver.c:715 +#: src/uml/uml_driver.c:716 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "ಬಹಳ ಉದ್ದನೆಯ ಆಜ್ಞೆ %s ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ (%d ಬೈಟ್ಗಳು)" -#: src/uml/uml_driver.c:721 +#: src/uml/uml_driver.c:722 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "ಆಜ್ಞೆ %s ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ" -#: src/uml/uml_driver.c:728 +#: src/uml/uml_driver.c:729 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "ಆಜ್ಞೆ %s ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_driver.c:741 +#: src/uml/uml_driver.c:742 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "%s ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_driver.c:747 +#: src/uml/uml_driver.c:748 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಅಪೂರ್ಣವಾದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ" -#: src/uml/uml_driver.c:785 +#: src/uml/uml_driver.c:786 msgid "Cleanup tap" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:796 +#: src/uml/uml_driver.c:797 #, c-format msgid "Cleanup '%s'" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:799 +#: src/uml/uml_driver.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "Cleanup failed %d" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/uml/uml_driver.c:803 +#: src/uml/uml_driver.c:804 msgid "Cleanup tap done" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:832 +#: src/uml/uml_driver.c:833 msgid "no kernel specified" msgstr "ಯಾವುದೆ ಕರ್ನಲ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_driver.c:841 +#: src/uml/uml_driver.c:842 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "UML ಕರ್ನಲ್ %s ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_driver.c:1008 +#: src/uml/uml_driver.c:1014 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ UML URI ಮಾರ್ಗ '%s', uml:///system ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" -#: src/uml/uml_driver.c:1015 +#: src/uml/uml_driver.c:1021 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ UML URI ಮಾರ್ಗ '%s', uml:///session ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" -#: src/uml/uml_driver.c:1024 +#: src/uml/uml_driver.c:1030 msgid "uml state driver is not active" msgstr "uml ಸ್ಥಿತಿ ಚಾಲಕವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_driver.c:1240 +#: src/uml/uml_driver.c:1246 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "%s ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_driver.c:1333 +#: src/uml/uml_driver.c:1339 msgid "shutdown operation failed" msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/uml/uml_driver.c:1445 +#: src/uml/uml_driver.c:1451 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮರಿಯನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_driver.c:1520 +#: src/uml/uml_driver.c:1526 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "ಡೊಮೈನ್ಗಾಗಿ cputime ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml/uml_driver.c:2074 +#: src/uml/uml_driver.c:2080 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -13621,8 +13626,8 @@ msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವ #: tools/virsh.c:2567 tools/virsh.c:2686 tools/virsh.c:2938 tools/virsh.c:3032 #: tools/virsh.c:7524 tools/virsh.c:7599 tools/virsh.c:7660 tools/virsh.c:7727 #: tools/virsh.c:7794 tools/virsh.c:7861 tools/virsh.c:7978 tools/virsh.c:8111 -#: tools/virsh.c:8259 tools/virsh.c:8759 tools/virsh.c:8909 tools/virsh.c:9008 -#: tools/virsh.c:9065 tools/virsh.c:9182 tools/virsh.c:9239 tools/virsh.c:9291 +#: tools/virsh.c:8267 tools/virsh.c:8767 tools/virsh.c:8917 tools/virsh.c:9016 +#: tools/virsh.c:9073 tools/virsh.c:9190 tools/virsh.c:9247 tools/virsh.c:9299 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid" @@ -13751,16 +13756,16 @@ msgstr "Id" #: tools/virsh.c:783 tools/virsh.c:3457 tools/virsh.c:3730 tools/virsh.c:4207 #: tools/virsh.c:5191 tools/virsh.c:5211 tools/virsh.c:5280 tools/virsh.c:6461 -#: tools/virsh.c:6476 tools/virsh.c:6521 tools/virsh.c:9099 +#: tools/virsh.c:6476 tools/virsh.c:6521 tools/virsh.c:9107 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" #: tools/virsh.c:783 tools/virsh.c:3457 tools/virsh.c:3730 tools/virsh.c:5191 -#: tools/virsh.c:5216 tools/virsh.c:5280 tools/virsh.c:9099 +#: tools/virsh.c:5216 tools/virsh.c:5280 tools/virsh.c:9107 msgid "State" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" -#: tools/virsh.c:796 tools/virsh.c:818 tools/virsh.c:10403 tools/virsh.c:10419 +#: tools/virsh.c:796 tools/virsh.c:818 tools/virsh.c:10411 tools/virsh.c:10427 msgid "no state" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಿತಿ ಇಲ್ಲ" @@ -14868,7 +14873,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು" msgid "Destroy a given network." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು." -#: tools/virsh.c:3222 tools/virsh.c:3261 tools/virsh.c:8859 +#: tools/virsh.c:3222 tools/virsh.c:3261 tools/virsh.c:8867 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid" @@ -14908,7 +14913,7 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು ಅಥವ MAC ವಿ msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" -#: tools/virsh.c:3357 tools/virsh.c:4299 tools/virsh.c:8818 +#: tools/virsh.c:3357 tools/virsh.c:4299 tools/virsh.c:8826 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ದೋಷ: XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -15260,7 +15265,7 @@ msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವ #: tools/virsh.c:4864 tools/virsh.c:4903 tools/virsh.c:5481 tools/virsh.c:5827 #: tools/virsh.c:6062 tools/virsh.c:6139 tools/virsh.c:6180 tools/virsh.c:6221 #: tools/virsh.c:6272 tools/virsh.c:6313 tools/virsh.c:6679 tools/virsh.c:6712 -#: tools/virsh.c:8876 +#: tools/virsh.c:8884 msgid "pool name or uuid" msgstr "ಪೂಲ್ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" @@ -15566,8 +15571,8 @@ msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು msgid "building" msgstr "ನಿರ್ಮಾಣಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ" -#: tools/virsh.c:5091 tools/virsh.c:5520 tools/virsh.c:10389 -#: tools/virsh.c:10415 +#: tools/virsh.c:5091 tools/virsh.c:5520 tools/virsh.c:10397 +#: tools/virsh.c:10423 msgid "running" msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ" @@ -15603,8 +15608,8 @@ msgstr "ನಿಯೋಜನೆ:" msgid "Available" msgstr "ಲಭ್ಯ:" -#: tools/virsh.c:5311 tools/virsh.c:5399 tools/virsh.c:6549 tools/virsh.c:8551 -#: tools/virsh.c:8948 tools/virsh.c:10832 tools/virsh.c:10838 +#: tools/virsh.c:5311 tools/virsh.c:5399 tools/virsh.c:6549 tools/virsh.c:8559 +#: tools/virsh.c:8956 tools/virsh.c:10840 tools/virsh.c:10846 msgid "Out of memory" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" @@ -15734,7 +15739,7 @@ msgstr "" msgid "Malformed size %s" msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಗಾತ್ರ %s" -#: tools/virsh.c:5768 tools/virsh.c:10068 +#: tools/virsh.c:5768 tools/virsh.c:10076 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -16028,7 +16033,7 @@ msgstr "base64-ಎನ್ಕೋಡ್ ಆದಂತಹ ಸೀಕ್ರೆಟ್ msgid "Invalid base64 data" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ base64 ದತ್ತಾಂಶ" -#: tools/virsh.c:6863 tools/virsh.c:6922 tools/virsh.c:8061 tools/virsh.c:8334 +#: tools/virsh.c:6863 tools/virsh.c:6922 tools/virsh.c:8061 tools/virsh.c:8342 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -16400,7 +16405,7 @@ msgstr "%s ಬಗೆಯ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s ಅನ್ನು MAC ವಿಳಾಸವಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: tools/virsh.c:8066 tools/virsh.c:8339 +#: tools/virsh.c:8066 tools/virsh.c:8347 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -16424,7 +16429,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿ msgid "source of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನದ ಆಕರ" -#: tools/virsh.c:8113 tools/virsh.c:8260 +#: tools/virsh.c:8113 tools/virsh.c:8268 msgid "target of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನದ ಗುರಿ" @@ -16448,118 +16453,127 @@ msgstr "ಸಾಧನದ ಓದುವ ಹಾಗು ಬರೆಯವ ಕ್ರಮ" msgid "persist disk attachment" msgstr "ಸ್ಥಿರ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಜೋಡಿಸುವಿಕೆ" -#: tools/virsh.c:8155 +#: tools/virsh.c:8119 +msgid "type of source (block|file)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source type: '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ usb ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'" + +#: tools/virsh.c:8163 #, fuzzy, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ %s ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: tools/virsh.c:8234 +#: tools/virsh.c:8242 msgid "Failed to attach disk" msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:8237 +#: tools/virsh.c:8245 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: tools/virsh.c:8253 +#: tools/virsh.c:8261 msgid "detach disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ" -#: tools/virsh.c:8254 +#: tools/virsh.c:8262 msgid "Detach disk device." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ." -#: tools/virsh.c:8261 +#: tools/virsh.c:8269 msgid "persist disk detachment" msgstr "ಸ್ಥಿರ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಕಳಚುವಿಕೆ" -#: tools/virsh.c:8297 tools/virsh.c:8302 tools/virsh.c:8309 +#: tools/virsh.c:8305 tools/virsh.c:8310 tools/virsh.c:8317 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:8328 +#: tools/virsh.c:8336 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ವು ಗುರಿಯಾದಂತಹ ಯಾವುದೆ ಡಿಸ್ಕ್ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: tools/virsh.c:8355 +#: tools/virsh.c:8363 msgid "Failed to detach disk" msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:8358 +#: tools/virsh.c:8366 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: tools/virsh.c:8378 +#: tools/virsh.c:8386 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPU ಅನ್ನು ಒಂದು XML ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ CPU ಯೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸು" -#: tools/virsh.c:8379 +#: tools/virsh.c:8387 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPU ಯೊಂದಿಗೆ CPU ಅನ್ನು ಹೋಲಿಸು" -#: tools/virsh.c:8384 +#: tools/virsh.c:8392 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "ಒಂದು XML CPU ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ" -#: tools/virsh.c:8412 +#: tools/virsh.c:8420 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ CPU ಆತಿಥೇಯ CPU ವಿನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ\n" -#: tools/virsh.c:8418 +#: tools/virsh.c:8426 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ CPU ಆತಿಥೇಯ CPUವಿನಂತೆಯೆ ಇದೆ\n" -#: tools/virsh.c:8424 +#: tools/virsh.c:8432 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPU %s ನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ CPU ವಿನ ಒಂದು ಸೂಪರ್ಸೆಟ್\n" -#: tools/virsh.c:8431 +#: tools/virsh.c:8439 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "%s ನೊಂದಿಗೆ ಆತಿಥೇಯ CPU ಅನ್ನು ಹೋಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:8442 +#: tools/virsh.c:8450 msgid "compute baseline CPU" msgstr "ಗಣಕ ಬೇಸ್ಲೈನ್ CPU" -#: tools/virsh.c:8443 +#: tools/virsh.c:8451 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು CPUಗಳ ಸೆಟ್ಗಾಗಿನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೇಸ್ಲೈನ್ CPU." -#: tools/virsh.c:8448 +#: tools/virsh.c:8456 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "XML CPU ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ" -#: tools/virsh.c:8487 +#: tools/virsh.c:8495 #, c-format msgid "Failed to parse XML fragment %s" msgstr "XML ಫ್ರಾಗ್ಮೆಂಟ್ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:8524 +#: tools/virsh.c:8532 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ CPU ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: tools/virsh.c:8571 +#: tools/virsh.c:8579 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: tools/virsh.c:8578 +#: tools/virsh.c:8586 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ಬರೆ: %s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: tools/virsh.c:8586 +#: tools/virsh.c:8594 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ಮುಚ್ಚು %s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: tools/virsh.c:8621 +#: tools/virsh.c:8629 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -16568,206 +16582,206 @@ msgstr "" "%s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತದ ಹೆಸರು ಶೆಲ್ ಮೆಟಾ ಅಥವ ಬೇರೆ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" "($TMPDIR ತಪ್ಪಾಗಿದೆಯೆ?)" -#: tools/virsh.c:8629 +#: tools/virsh.c:8637 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ಸಂಪಾದನಾ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: tools/virsh.c:8637 +#: tools/virsh.c:8645 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: ಸಂಪಾದನಾ ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: tools/virsh.c:8643 +#: tools/virsh.c:8651 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" -#: tools/virsh.c:8658 +#: tools/virsh.c:8666 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: tools/virsh.c:8671 +#: tools/virsh.c:8679 msgid "change the current directory" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" -#: tools/virsh.c:8672 +#: tools/virsh.c:8680 msgid "Change the current directory." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ." -#: tools/virsh.c:8677 +#: tools/virsh.c:8685 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೋಶ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: home ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ root)" -#: tools/virsh.c:8688 +#: tools/virsh.c:8696 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: ಆಜ್ಞೆಯು ಕೇವಲ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ" -#: tools/virsh.c:8701 +#: tools/virsh.c:8709 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/virsh.c:8715 +#: tools/virsh.c:8723 msgid "print the current directory" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: tools/virsh.c:8716 +#: tools/virsh.c:8724 msgid "Print the current directory." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು." -#: tools/virsh.c:8739 +#: tools/virsh.c:8747 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: tools/virsh.c:8742 +#: tools/virsh.c:8750 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/virsh.c:8753 +#: tools/virsh.c:8761 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್ಗಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: tools/virsh.c:8754 +#: tools/virsh.c:8762 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್ಗಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು." -#: tools/virsh.c:8802 +#: tools/virsh.c:8810 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" -#: tools/virsh.c:8828 +#: tools/virsh.c:8836 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ಡೊಮೈಲ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" -#: tools/virsh.c:8853 +#: tools/virsh.c:8861 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: tools/virsh.c:8854 +#: tools/virsh.c:8862 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು." -#: tools/virsh.c:8870 +#: tools/virsh.c:8878 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: tools/virsh.c:8871 +#: tools/virsh.c:8879 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು." -#: tools/virsh.c:8887 +#: tools/virsh.c:8895 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ಈ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" -#: tools/virsh.c:8903 +#: tools/virsh.c:8911 #, fuzzy msgid "Create a snapshot" msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು." -#: tools/virsh.c:8904 +#: tools/virsh.c:8912 #, fuzzy msgid "Snapshot create" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: tools/virsh.c:8910 +#: tools/virsh.c:8918 #, fuzzy msgid "domain snapshot XML" msgstr "ಡೊಮೈನ್ನ ಸ್ಥಿತಿ" -#: tools/virsh.c:8972 +#: tools/virsh.c:8980 msgid "Could not find 'name' element in domain snapshot XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8976 +#: tools/virsh.c:8984 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್ %s ದಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: tools/virsh.c:8978 +#: tools/virsh.c:8986 #, c-format msgid " from '%s'" msgstr " '%s' ನಿಂದ" -#: tools/virsh.c:9002 tools/virsh.c:9003 +#: tools/virsh.c:9010 tools/virsh.c:9011 msgid "Get the current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9059 +#: tools/virsh.c:9067 #, fuzzy msgid "List snapshots for a domain" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್ಗೆ ಮೆಮೊರಿ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" -#: tools/virsh.c:9060 +#: tools/virsh.c:9068 msgid "Snapshot List" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9099 +#: tools/virsh.c:9107 #, fuzzy msgid "Creation Time" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:9176 +#: tools/virsh.c:9184 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9177 +#: tools/virsh.c:9185 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9183 tools/virsh.c:9240 tools/virsh.c:9292 +#: tools/virsh.c:9191 tools/virsh.c:9248 tools/virsh.c:9300 #, fuzzy msgid "snapshot name" msgstr "ಪೂಲ್ನ ಹೆಸರು" -#: tools/virsh.c:9233 +#: tools/virsh.c:9241 #, fuzzy msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" -#: tools/virsh.c:9234 +#: tools/virsh.c:9242 #, fuzzy msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" -#: tools/virsh.c:9285 +#: tools/virsh.c:9293 #, fuzzy msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು." -#: tools/virsh.c:9286 +#: tools/virsh.c:9294 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9293 +#: tools/virsh.c:9301 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9572 +#: tools/virsh.c:9580 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಗೆ <%s> ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: tools/virsh.c:9573 +#: tools/virsh.c:9581 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಗೆ --%s ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: tools/virsh.c:9600 +#: tools/virsh.c:9608 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: tools/virsh.c:9607 +#: tools/virsh.c:9615 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/virsh.c:9610 +#: tools/virsh.c:9618 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -16775,17 +16789,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/virsh.c:9620 +#: tools/virsh.c:9628 #, c-format msgid "[--%s <number>]" msgstr "[--%s <number>]" -#: tools/virsh.c:9623 +#: tools/virsh.c:9631 #, c-format msgid "[--%s <string>]" msgstr "[--%s <string>]" -#: tools/virsh.c:9636 +#: tools/virsh.c:9644 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -16793,7 +16807,7 @@ msgstr "" "\n" " ವಿವರಣೆ\n" -#: tools/virsh.c:9642 +#: tools/virsh.c:9650 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -16801,62 +16815,62 @@ msgstr "" "\n" " ಆಯ್ಕೆಗಳು\n" -#: tools/virsh.c:9647 +#: tools/virsh.c:9655 #, c-format msgid "--%s <number>" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:9649 +#: tools/virsh.c:9657 #, c-format msgid "--%s <string>" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:9651 +#: tools/virsh.c:9659 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s] <string>" msgstr "[--%s <string>]" -#: tools/virsh.c:9770 +#: tools/virsh.c:9778 #, fuzzy, c-format msgid "Missing required option '%s'" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:9820 +#: tools/virsh.c:9828 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: virsh %s: %s VSH_OT_DATA ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ" -#: tools/virsh.c:9867 +#: tools/virsh.c:9875 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:9905 +#: tools/virsh.c:9913 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:9944 +#: tools/virsh.c:9952 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:9982 +#: tools/virsh.c:9990 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:10017 +#: tools/virsh.c:10025 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ಪೂಲ್ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:10098 +#: tools/virsh.c:10106 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "'%s' ಸೀಕ್ರೆಟ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:10144 +#: tools/virsh.c:10152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16867,128 +16881,128 @@ msgstr "" "(ಸಮಯ: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:10218 +#: tools/virsh.c:10226 msgid "missing \"" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ \"" -#: tools/virsh.c:10281 +#: tools/virsh.c:10289 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಟೋಕನ್ (ಆಜ್ಞೆಯ ಹೆಸರು): '%s'" -#: tools/virsh.c:10286 +#: tools/virsh.c:10294 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ: '%s'" -#: tools/virsh.c:10293 +#: tools/virsh.c:10301 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ --%s" -#: tools/virsh.c:10307 +#: tools/virsh.c:10315 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್: --%s <%s>" -#: tools/virsh.c:10310 +#: tools/virsh.c:10318 msgid "number" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" -#: tools/virsh.c:10310 +#: tools/virsh.c:10318 msgid "string" msgstr "ವಾಕ್ಯ" -#: tools/virsh.c:10316 +#: tools/virsh.c:10324 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದತ್ತಾಂಶ '%s'" -#: tools/virsh.c:10338 +#: tools/virsh.c:10346 msgid "OPTION" msgstr "ಆಯ್ಕೆ" -#: tools/virsh.c:10338 +#: tools/virsh.c:10346 msgid "DATA" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" -#: tools/virsh.c:10391 tools/virsh.c:10413 +#: tools/virsh.c:10399 tools/virsh.c:10421 msgid "idle" msgstr "ಜಡ" -#: tools/virsh.c:10393 +#: tools/virsh.c:10401 msgid "paused" msgstr "ವಿರಮಿಸಿದೆ" -#: tools/virsh.c:10395 +#: tools/virsh.c:10403 msgid "in shutdown" msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: tools/virsh.c:10397 +#: tools/virsh.c:10405 msgid "shut off" msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" -#: tools/virsh.c:10399 +#: tools/virsh.c:10407 msgid "crashed" msgstr "ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:10411 +#: tools/virsh.c:10419 msgid "offline" msgstr "ಆಫ್ಲೈನ್" -#: tools/virsh.c:10429 +#: tools/virsh.c:10437 msgid "no valid connection" msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ" -#: tools/virsh.c:10477 +#: tools/virsh.c:10485 msgid "error: " msgstr "ದೋಷ: " -#: tools/virsh.c:10493 tools/virsh.c:10505 tools/virsh.c:10518 +#: tools/virsh.c:10501 tools/virsh.c:10513 tools/virsh.c:10526 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:10532 +#: tools/virsh.c:10540 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:10565 +#: tools/virsh.c:10573 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:10594 +#: tools/virsh.c:10602 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:10599 +#: tools/virsh.c:10607 msgid "the log path is not a file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಮಾರ್ಗವು ಒಂದು ಕಡತವಲ್ಲ" -#: tools/virsh.c:10607 +#: tools/virsh.c:10615 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" -#: tools/virsh.c:10676 +#: tools/virsh.c:10684 msgid "failed to write the log file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:10691 +#: tools/virsh.c:10699 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: tools/virsh.c:10856 +#: tools/virsh.c:10864 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: tools/virsh.c:10919 +#: tools/virsh.c:10927 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:10934 +#: tools/virsh.c:10942 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17021,7 +17035,7 @@ msgstr "" "\n" " ಆಜ್ಞೆಗಳು (ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಲ್ಲದ ಕ್ರಮ):\n" -#: tools/virsh.c:10951 +#: tools/virsh.c:10959 msgid "" "\n" " (specify help <command> for details about the command)\n" @@ -17031,21 +17045,21 @@ msgstr "" " (ಆಜ್ಞೆಯ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ help <command> ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:11020 +#: tools/virsh.c:11028 msgid "option -d takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11046 +#: tools/virsh.c:11054 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆಯ್ಕೆ '-%c'. --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -#: tools/virsh.c:11053 +#: tools/virsh.c:11061 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ '%s'. --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -#: tools/virsh.c:11137 +#: tools/virsh.c:11145 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -17054,7 +17068,7 @@ msgstr "" "%s ಗೆ ಸ್ವಾಗತ, ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:11140 +#: tools/virsh.c:11148 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" |