aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po858
1 files changed, 436 insertions, 422 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 6905fb0cf..057f74d2d 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 19:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 16:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 18:26+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn-IN <>\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "struct qemud_server ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲ
#: src/qemu/qemu_driver.c:1715 src/remote/remote_driver.c:1000
#: src/remote/remote_driver.c:7999 src/remote/remote_driver.c:8175
#: src/remote/remote_driver.c:8929 src/test/test_driver.c:514
-#: src/test/test_driver.c:758 src/xen/xen_driver.c:302
+#: src/test/test_driver.c:762 src/xen/xen_driver.c:302
msgid "cannot initialize mutex"
msgstr "mutex ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -2147,12 +2147,12 @@ msgid "cannot use name address '%s'"
msgstr "'%s' ಹೆಸರು ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#: src/conf/network_conf.c:318 src/conf/network_conf.c:446
-#: src/network/bridge_driver.c:1031
+#: src/network/bridge_driver.c:1051
#, c-format
msgid "cannot parse IP address '%s'"
msgstr "IP ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/conf/network_conf.c:452 src/network/bridge_driver.c:1038
+#: src/conf/network_conf.c:452 src/network/bridge_driver.c:1058
#, c-format
msgid "cannot parse netmask '%s'"
msgstr "ಜಾಲಮುಸುಕು '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgid "malformed group element"
msgstr "ಸಮೂಹ ಘಟಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
#: src/conf/storage_conf.c:620 src/storage/storage_driver.c:445
-#: src/test/test_driver.c:3734
+#: src/test/test_driver.c:3738
#, c-format
msgid "unknown storage pool type %s"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ %s ಬಗೆ"
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:522 src/esx/esx_util.c:499 src/esx/esx_util.c:615
-#: src/esx/esx_vi.c:2046
+#: src/esx/esx_vi.c:2057
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from string '%s'"
msgstr "usb ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -3205,18 +3205,18 @@ msgstr "usb ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸ
#: src/esx/esx_driver.c:2717 src/esx/esx_driver.c:3899
#: src/esx/esx_storage_driver.c:119 src/esx/esx_storage_driver.c:620
#: src/esx/esx_util.c:56 src/esx/esx_util.c:291 src/esx/esx_vi.c:290
-#: src/esx/esx_vi.c:754 src/esx/esx_vi.c:801 src/esx/esx_vi.c:841
-#: src/esx/esx_vi.c:1065 src/esx/esx_vi.c:1101 src/esx/esx_vi.c:1117
-#: src/esx/esx_vi.c:1140 src/esx/esx_vi.c:1180 src/esx/esx_vi.c:1209
-#: src/esx/esx_vi.c:1243 src/esx/esx_vi.c:1298 src/esx/esx_vi.c:1324
-#: src/esx/esx_vi.c:1370 src/esx/esx_vi.c:1398 src/esx/esx_vi.c:1633
-#: src/esx/esx_vi.c:1779 src/esx/esx_vi.c:1805 src/esx/esx_vi.c:1842
-#: src/esx/esx_vi.c:1879 src/esx/esx_vi.c:1986 src/esx/esx_vi.c:2146
-#: src/esx/esx_vi.c:2190 src/esx/esx_vi.c:2252 src/esx/esx_vi.c:2305
-#: src/esx/esx_vi.c:2439 src/esx/esx_vi.c:2507 src/esx/esx_vi.c:2594
-#: src/esx/esx_vi.c:2659 src/esx/esx_vi.c:2707 src/esx/esx_vi.c:2816
-#: src/esx/esx_vi.c:2872 src/esx/esx_vi.c:2968 src/esx/esx_vi.c:3161
-#: src/esx/esx_vi.c:3266 src/esx/esx_vi.c:3323 src/esx/esx_vi_methods.c:44
+#: src/esx/esx_vi.c:769 src/esx/esx_vi.c:816 src/esx/esx_vi.c:856
+#: src/esx/esx_vi.c:1080 src/esx/esx_vi.c:1116 src/esx/esx_vi.c:1132
+#: src/esx/esx_vi.c:1155 src/esx/esx_vi.c:1195 src/esx/esx_vi.c:1224
+#: src/esx/esx_vi.c:1258 src/esx/esx_vi.c:1313 src/esx/esx_vi.c:1339
+#: src/esx/esx_vi.c:1385 src/esx/esx_vi.c:1413 src/esx/esx_vi.c:1644
+#: src/esx/esx_vi.c:1790 src/esx/esx_vi.c:1816 src/esx/esx_vi.c:1853
+#: src/esx/esx_vi.c:1890 src/esx/esx_vi.c:1997 src/esx/esx_vi.c:2157
+#: src/esx/esx_vi.c:2201 src/esx/esx_vi.c:2263 src/esx/esx_vi.c:2316
+#: src/esx/esx_vi.c:2450 src/esx/esx_vi.c:2518 src/esx/esx_vi.c:2605
+#: src/esx/esx_vi.c:2670 src/esx/esx_vi.c:2718 src/esx/esx_vi.c:2827
+#: src/esx/esx_vi.c:2883 src/esx/esx_vi.c:2979 src/esx/esx_vi.c:3172
+#: src/esx/esx_vi.c:3277 src/esx/esx_vi.c:3339 src/esx/esx_vi_methods.c:44
#: src/esx/esx_vi_methods.c:272 src/esx/esx_vi_types.c:102
#: src/esx/esx_vi_types.c:193 src/esx/esx_vi_types.c:222
#: src/esx/esx_vi_types.c:263 src/esx/esx_vi_types.c:313
@@ -3535,8 +3535,8 @@ msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಮೂಲ HBA ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
msgid "Datastore has unexpected type '%s'"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಬೆಂಬಲವಿರದ ಬಗೆ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:520 src/esx/esx_storage_driver.c:957
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1215
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:520 src/esx/esx_storage_driver.c:964
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1235
#, fuzzy
msgid "DatastoreInfo has unexpected type"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯವನ್ನು ಕಂಡಿದೆ"
@@ -3546,36 +3546,41 @@ msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯ
msgid "Cannot deactivate storage pool autostart"
msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:970
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:788
+msgid ""
+"QueryVirtualDiskUuid not avialable, cannot lookup storage volume by UUID"
+msgstr ""
+
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:977
#, fuzzy
msgid "Creating non-file volumes is not supported"
msgstr "qemu-img ಇಲ್ಲದೆ ಕಚ್ಛಾ ಅಲ್ಲದ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:979
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:986
#, c-format
msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:986
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:993
#, c-format
msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1044
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1051
msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1067
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1074
#, fuzzy
msgid "Could not create volume"
msgstr "%s ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1082
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Creation of %s volumes is not supported"
msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1262
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' has unknown type"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ"
@@ -3735,304 +3740,304 @@ msgstr ""
msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:492
+#: src/esx/esx_vi.c:507
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve datacenter list"
msgstr "veth ಹೆಸರನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:513
+#: src/esx/esx_vi.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find datacenter '%s'"
msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:541
+#: src/esx/esx_vi.c:556
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve compute resource list"
msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:562
+#: src/esx/esx_vi.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find compute resource '%s'"
msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:577
+#: src/esx/esx_vi.c:592
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve resource pool"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:586
+#: src/esx/esx_vi.c:601
msgid "Path has to specify the host system"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:602
+#: src/esx/esx_vi.c:617
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve host system list"
msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:631
+#: src/esx/esx_vi.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find host system '%s'"
msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:678
+#: src/esx/esx_vi.c:693
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve host system"
msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:702
+#: src/esx/esx_vi.c:717
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve compute resource of host system"
msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:726
+#: src/esx/esx_vi.c:741
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve datacenter of compute resource"
msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:773
+#: src/esx/esx_vi.c:788
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for download from '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:820
+#: src/esx/esx_vi.c:835
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:878
+#: src/esx/esx_vi.c:893
#, c-format
msgid "Response for call to '%s' could not be parsed"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:885
+#: src/esx/esx_vi.c:900
#, c-format
msgid "Response for call to '%s' is an empty XML document"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:894
+#: src/esx/esx_vi.c:909
#, fuzzy
msgid "Could not create XPath context"
msgstr "veth ಹೆಸರನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:909
+#: src/esx/esx_vi.c:924
#, c-format
msgid ""
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation "
"failed"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:917
+#: src/esx/esx_vi.c:932
#, c-format
msgid ""
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization "
"failed"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:924
+#: src/esx/esx_vi.c:939
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:946
+#: src/esx/esx_vi.c:961
#, c-format
msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:958 src/esx/esx_vi.c:973
+#: src/esx/esx_vi.c:973 src/esx/esx_vi.c:988
#, c-format
msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:963 src/esx/esx_vi.c:984
+#: src/esx/esx_vi.c:978 src/esx/esx_vi.c:999
#, c-format
msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:998
+#: src/esx/esx_vi.c:1013
#, c-format
msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1007
+#: src/esx/esx_vi.c:1022
#, fuzzy
msgid "Invalid argument (occurrence)"
msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
-#: src/esx/esx_vi.c:1013
+#: src/esx/esx_vi.c:1028
#, c-format
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1073 src/esx/esx_vi_types.c:803
+#: src/esx/esx_vi.c:1088 src/esx/esx_vi_types.c:803
#, c-format
msgid "Expecting type '%s' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1087 src/esx/esx_vi.c:1159 src/esx/esx_vi_types.c:937
+#: src/esx/esx_vi.c:1102 src/esx/esx_vi.c:1174 src/esx/esx_vi_types.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value '%s' for %s"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%d', '%s' ಗಾಗಿ"
-#: src/esx/esx_vi.c:1253
+#: src/esx/esx_vi.c:1268
#, c-format
msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1262 src/esx/esx_vi.c:1335
+#: src/esx/esx_vi.c:1277 src/esx/esx_vi.c:1350
#, c-format
msgid "Wrong XML element type %d"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1550 src/esx/esx_vi_methods.c:165
+#: src/esx/esx_vi.c:1553 src/esx/esx_vi_methods.c:165
#, fuzzy
msgid "Invalid call"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಕ್ರೆಟ್"
-#: src/esx/esx_vi.c:1602
+#: src/esx/esx_vi.c:1613
msgid "Key of the current session differs from the key at last login"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1661 src/esx/esx_vi.c:1674
+#: src/esx/esx_vi.c:1661 src/esx/esx_vi.c:1672 src/esx/esx_vi.c:1685
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಗಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ %d ನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ"
-#: src/esx/esx_vi.c:1680
+#: src/esx/esx_vi.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid lookup from '%s'"
msgstr "ಸಮೂಹ '%s' ಅನ್ನು ನೋಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/esx/esx_vi.c:1741
+#: src/esx/esx_vi.c:1752
#, c-format
msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1764
+#: src/esx/esx_vi.c:1775
msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1825 src/esx/esx_vi.c:1861 src/esx/esx_vi.c:1897
+#: src/esx/esx_vi.c:1836 src/esx/esx_vi.c:1872 src/esx/esx_vi.c:1908
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing '%s' property"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
-#: src/esx/esx_vi.c:1970
+#: src/esx/esx_vi.c:1981
msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1978
+#: src/esx/esx_vi.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse positive integer from '%s'"
msgstr "%s ಗಾಗಿ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:2012
+#: src/esx/esx_vi.c:2023
#, fuzzy
msgid "Could not get name of virtual machine"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:2040
+#: src/esx/esx_vi.c:2051
#, fuzzy
msgid "Could not get UUID of virtual machine"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:2173
+#: src/esx/esx_vi.c:2184
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find snapshot with name '%s'"
msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:2208
+#: src/esx/esx_vi.c:2219
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'"
msgstr "%s ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:2270
+#: src/esx/esx_vi.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find domain with UUID '%s'"
msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಮೂಲ HBA ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:2344
+#: src/esx/esx_vi.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find domain with name '%s'"
msgstr "%s ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:2397
+#: src/esx/esx_vi.c:2408
msgid "Other tasks are pending for this domain"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2477
+#: src/esx/esx_vi.c:2488
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find datastore with name '%s'"
msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಮೂಲ HBA ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:2564
+#: src/esx/esx_vi.c:2575
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'"
msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಮೂಲ HBA ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:2633
+#: src/esx/esx_vi.c:2644
#, fuzzy
msgid "Could not lookup datastore host mount"
msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:2909
+#: src/esx/esx_vi.c:2920
msgid "Domain has no current snapshot"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2916
+#: src/esx/esx_vi.c:2927
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3003
+#: src/esx/esx_vi.c:3014
#, c-format
msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3089 src/esx/esx_vi.c:3230
+#: src/esx/esx_vi.c:3100 src/esx/esx_vi.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not serach in datastore '%s'"
msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:3107
+#: src/esx/esx_vi.c:3118
#, fuzzy, c-format
msgid "No storage volume with key or path '%s'"
msgstr "'%s' ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ"
-#: src/esx/esx_vi.c:3359 src/esx/esx_vi.c:3393
+#: src/esx/esx_vi.c:3375 src/esx/esx_vi.c:3409
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no "
"possible answers"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3367
+#: src/esx/esx_vi.c:3383
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
"possible answers are %s, but no default answer is specified"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3388
+#: src/esx/esx_vi.c:3404
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
"possible answers are %s"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3491
+#: src/esx/esx_vi.c:3507
msgid ""
"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancelation failed"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3496
+#: src/esx/esx_vi.c:3512
msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3604
+#: src/esx/esx_vi.c:3620
#, c-format
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3618
+#: src/esx/esx_vi.c:3634
#, c-format
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format"
msgstr ""
@@ -4770,7 +4775,7 @@ msgstr "tty %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗ
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಂಟೈನರನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc/lxc_conf.c:65 src/qemu/qemu_driver.c:1576 src/uml/uml_conf.c:78
+#: src/lxc/lxc_conf.c:65 src/qemu/qemu_driver.c:1576 src/uml/uml_conf.c:79
#, fuzzy
msgid "cannot get the host uuid"
msgstr "ದಿನದ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -5072,7 +5077,7 @@ msgid "Domain is already running"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1741 src/qemu/qemu_driver.c:828
-#: src/uml/uml_driver.c:159
+#: src/uml/uml_driver.c:160
#, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
@@ -5120,14 +5125,14 @@ msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2288 src/qemu/qemu_driver.c:9316
-#: src/uml/uml_driver.c:1994
+#: src/uml/uml_driver.c:2000
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2295 src/network/bridge_driver.c:1789
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2295 src/network/bridge_driver.c:1809
#: src/qemu/qemu_driver.c:9323 src/storage/storage_driver.c:1029
-#: src/uml/uml_driver.c:2001
+#: src/uml/uml_driver.c:2007
#, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -5161,189 +5166,189 @@ msgid "Failed to set '%s' to '%s' (%d)"
msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು %s ಗೆ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: src/network/bridge_driver.c:250 src/qemu/qemu_conf.c:1666
-#: src/uml/uml_conf.c:121
+#: src/uml/uml_conf.c:123
msgid "cannot initialize bridge support"
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:564
+#: src/network/bridge_driver.c:584
msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
msgstr "dhcp ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಪರಿಚಾರಕದ IP ವಿಳಾಸವಿಲ್ಲದೆ ಆರಂಭಿಸುವಂತಿಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:570 src/network/bridge_driver.c:576
+#: src/network/bridge_driver.c:590 src/network/bridge_driver.c:596
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:628
+#: src/network/bridge_driver.c:648
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'"
msgstr ""
"'%s' ಇಂದ ಫಾರ್ವಾಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:639
+#: src/network/bridge_driver.c:659
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'"
msgstr ""
"'%s' ಗೆ ಫಾರ್ವಾಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:673
+#: src/network/bridge_driver.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'"
msgstr ""
"'%s' ಗೆ ಛದ್ಮವೇಶಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ "
"ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
-#: src/network/bridge_driver.c:684
+#: src/network/bridge_driver.c:704
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to '%s'"
msgstr ""
"'%s' ಗೆ ಛದ್ಮವೇಶಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ "
"ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
-#: src/network/bridge_driver.c:695
+#: src/network/bridge_driver.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to '%s'"
msgstr ""
"'%s' ಗೆ ಛದ್ಮವೇಶಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ "
"ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
-#: src/network/bridge_driver.c:736
+#: src/network/bridge_driver.c:756
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'"
msgstr ""
"'%s' ಯಿಂದ ರೌಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:747
+#: src/network/bridge_driver.c:767
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'"
msgstr "'%s' ಗೆ ರೌಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:772 src/network/bridge_driver.c:779
+#: src/network/bridge_driver.c:792 src/network/bridge_driver.c:799
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'"
msgstr ""
"'%s' ಇಂದ DHCP ಮನವಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:787 src/network/bridge_driver.c:794
+#: src/network/bridge_driver.c:807 src/network/bridge_driver.c:814
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'"
msgstr ""
"'%s' ಇಂದ DNS ಮನವಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:803
+#: src/network/bridge_driver.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'"
msgstr ""
"'%s' ಇಂದ DHCP ಮನವಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:813
+#: src/network/bridge_driver.c:833
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'"
msgstr "'%s' ಯಿಂದ ಹೊರಹೋಗುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್‌ಗೆ iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:820
+#: src/network/bridge_driver.c:840
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'"
msgstr "'%s' ಗೆ ಒಳಬರುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್‌ಗೆ iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:828
+#: src/network/bridge_driver.c:848
#, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'"
msgstr ""
"'%s' ನಲ್ಲಿನ ಕ್ರಾಸ್ ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ "
"ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:935
+#: src/network/bridge_driver.c:955
msgid "Reloading iptables rules"
msgstr "iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:978 src/network/bridge_driver.c:1002
+#: src/network/bridge_driver.c:998 src/network/bridge_driver.c:1022
#, c-format
msgid "cannot enable %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:990
+#: src/network/bridge_driver.c:1010
#, c-format
msgid "cannot disable %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1105
+#: src/network/bridge_driver.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s/%s is already in use by interface %s"
msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1127
+#: src/network/bridge_driver.c:1147
msgid "network is already active"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1137
+#: src/network/bridge_driver.c:1157
#, c-format
msgid "cannot create bridge '%s'"
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ '%s' ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1154
+#: src/network/bridge_driver.c:1174
#, c-format
msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'"
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗೆ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1162
+#: src/network/bridge_driver.c:1182
#, c-format
msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'"
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಜಾಲಮುಸುಕನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1169
+#: src/network/bridge_driver.c:1189
#, c-format
msgid "failed to bring the bridge '%s' up"
msgstr "'%s' ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1180
+#: src/network/bridge_driver.c:1200
msgid "failed to enable IP forwarding"
msgstr "IP ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1232
+#: src/network/bridge_driver.c:1252
#, c-format
msgid "Shutting down network '%s'"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1289 src/network/bridge_driver.c:1570
-#: src/network/bridge_driver.c:1616 src/network/bridge_driver.c:1639
-#: src/network/bridge_driver.c:1674 src/network/bridge_driver.c:1729
-#: src/network/bridge_driver.c:1754
+#: src/network/bridge_driver.c:1309 src/network/bridge_driver.c:1590
+#: src/network/bridge_driver.c:1636 src/network/bridge_driver.c:1659
+#: src/network/bridge_driver.c:1694 src/network/bridge_driver.c:1749
+#: src/network/bridge_driver.c:1774
msgid "no network with matching uuid"
msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ uuidಗೆ ಹೊಂದುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1312
+#: src/network/bridge_driver.c:1332
#, c-format
msgid "no network with matching name '%s'"
msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1576
+#: src/network/bridge_driver.c:1596
msgid "network is still active"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1645
+#: src/network/bridge_driver.c:1665
msgid "network is not active"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1697
+#: src/network/bridge_driver.c:1717
msgid "no network with matching id"
msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಐಡಿಗೆ ಹೊಂದುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1703 src/test/test_driver.c:3067
+#: src/network/bridge_driver.c:1723 src/test/test_driver.c:3071
#, c-format
msgid "network '%s' does not have a bridge name."
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ವು ಒಂದು ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
-#: src/network/bridge_driver.c:1760
+#: src/network/bridge_driver.c:1780
msgid "cannot set autostart for transient network"
msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆರಂಭಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1775
+#: src/network/bridge_driver.c:1795
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory '%s'"
msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/network/bridge_driver.c:1782 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/network/bridge_driver.c:1802 src/storage/storage_driver.c:1021
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -5356,14 +5361,14 @@ msgstr "ಚಾಲಕ ಕೊಂಡಿ %s ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲ
#: src/node_device/node_device_driver.c:267
#: src/node_device/node_device_driver.c:296
#: src/node_device/node_device_driver.c:331
-#: src/node_device/node_device_driver.c:362 src/test/test_driver.c:4817
-#: src/test/test_driver.c:4843 src/test/test_driver.c:4879
-#: src/test/test_driver.c:4910
+#: src/node_device/node_device_driver.c:362 src/test/test_driver.c:4821
+#: src/test/test_driver.c:4847 src/test/test_driver.c:4883
+#: src/test/test_driver.c:4914
#, c-format
msgid "no node device with matching name '%s'"
msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ನೋಡ್‌ ಸಾಧನವಿಲ್ಲ"
-#: src/node_device/node_device_driver.c:307 src/test/test_driver.c:4854
+#: src/node_device/node_device_driver.c:307 src/test/test_driver.c:4858
msgid "no parent for this device"
msgstr "ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಮೂಲವಿಲ್ಲ"
@@ -5564,7 +5569,7 @@ msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
msgstr ""
#: src/nodeinfo.c:88 src/nodeinfo.c:135 src/nodeinfo.c:327
-#: src/uml/uml_driver.c:2063 src/util/pci.c:1348 src/util/util.c:469
+#: src/uml/uml_driver.c:2069 src/util/pci.c:1348 src/util/util.c:469
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -5839,23 +5844,23 @@ msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು OpenNebula ಗೆ ಸ
#: src/openvz/openvz_driver.c:557 src/openvz/openvz_driver.c:597
#: src/openvz/openvz_driver.c:635 src/openvz/openvz_driver.c:1106
#: src/openvz/openvz_driver.c:1150 src/openvz/openvz_driver.c:1182
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1256 src/uml/uml_driver.c:1386
-#: src/uml/uml_driver.c:1509 src/uml/uml_driver.c:1549
-#: src/uml/uml_driver.c:1600 src/uml/uml_driver.c:1666
-#: src/uml/uml_driver.c:1938 src/uml/uml_driver.c:1964
-#: src/uml/uml_driver.c:2038 src/vbox/vbox_tmpl.c:4830
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1256 src/uml/uml_driver.c:1392
+#: src/uml/uml_driver.c:1515 src/uml/uml_driver.c:1555
+#: src/uml/uml_driver.c:1606 src/uml/uml_driver.c:1672
+#: src/uml/uml_driver.c:1944 src/uml/uml_driver.c:1970
+#: src/uml/uml_driver.c:2044 src/vbox/vbox_tmpl.c:4830
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5063
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "uuid ಯನ್ನು ಹೋಲುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ"
#: src/opennebula/one_driver.c:291 src/qemu/qemu_driver.c:7249
-#: src/uml/uml_driver.c:1678
+#: src/uml/uml_driver.c:1684
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#: src/opennebula/one_driver.c:322 src/test/test_driver.c:524
-#: src/test/test_driver.c:1675 src/test/test_driver.c:2114
-#: src/test/test_driver.c:2614 src/test/test_driver.c:2669
+#: src/test/test_driver.c:1679 src/test/test_driver.c:2118
+#: src/test/test_driver.c:2618 src/test/test_driver.c:2673
msgid "getting time of day"
msgstr "ಒಂದು ದಿನದ ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
@@ -5894,8 +5899,8 @@ msgid "domain is not running"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ"
#: src/opennebula/one_driver.c:591 src/opennebula/one_driver.c:624
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4375 src/uml/uml_driver.c:1326
-#: src/uml/uml_driver.c:1356 src/vbox/vbox_tmpl.c:1034
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4375 src/uml/uml_driver.c:1332
+#: src/uml/uml_driver.c:1362 src/vbox/vbox_tmpl.c:1034
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1331 src/vbox/vbox_tmpl.c:1390
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1448 src/vbox/vbox_tmpl.c:1505
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1558 src/vbox/vbox_tmpl.c:1635
@@ -6100,7 +6105,7 @@ msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಮುಚ್ಚಲಾಗುವ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ"
#: src/openvz/openvz_driver.c:1112 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/uml/uml_driver.c:1672
+#: src/uml/uml_driver.c:1678
msgid "cannot delete active domain"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -6434,24 +6439,24 @@ msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು %s ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1697 src/uml/uml_conf.c:146
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1697 src/uml/uml_conf.c:148
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಬ್ರಿಡ್ಜಿಗೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. %s ಯು ಒಂದು ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಸಾಧನವಲ್ಲ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1702 src/uml/uml_conf.c:150
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1702 src/uml/uml_conf.c:152
msgid ""
"Failed to add tap interface to bridge. Your kernel is missing the 'tun' "
"module or CONFIG_TUN, or you need to add the /dev/net/tun device node."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1708 src/uml/uml_conf.c:155
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1708 src/uml/uml_conf.c:157
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "ಟ್ಯಾಪ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಬ್ರಿಡ್ಜ್ '%s' ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1712 src/uml/uml_conf.c:159
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1712 src/uml/uml_conf.c:161
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "ಟ್ಯಾಪ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ '%s' ಅನ್ನು ಬ್ರಿಡ್ಜ್ '%s' ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -6513,7 +6518,7 @@ msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr "ಚಾಲಕದ ಅನುಕ್ರಮ '%s' ಅಸುರಕ್ಷಿತವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
#: src/qemu/qemu_conf.c:2543 src/qemu/qemu_conf.c:2718
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4348 src/uml/uml_conf.c:520
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4348 src/uml/uml_conf.c:530
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ '%s'"
@@ -6940,13 +6945,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/qemu/qemu_driver.c:785
-#: src/uml/uml_driver.c:862
+#: src/uml/uml_driver.c:863
#, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: src/qemu/qemu_driver.c:759 src/qemu/qemu_driver.c:791
-#: src/uml/uml_driver.c:871
+#: src/uml/uml_driver.c:872
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr "VM ದಾಖಲೆಕಡತ close-on-exec ಗುರುತನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -6968,7 +6973,7 @@ msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್
#: src/qemu/qemu_driver.c:822 src/qemu/qemu_driver.c:830
#: src/qemu/qemu_driver.c:3250 src/qemu/qemu_driver.c:3267
#: src/qemu/qemu_driver.c:3285 src/secret/secret_driver.c:502
-#: src/uml/uml_driver.c:160 tools/virsh.c:396
+#: src/uml/uml_driver.c:161 tools/virsh.c:396
msgid "unknown error"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ"
@@ -7231,7 +7236,7 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ %s ಗಾಗಿ cgroup ಅನ್ನು ಪತ್
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ %s ಕಾರ್ಯ %d ಅನ್ನು cgroup ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3660 src/uml/uml_driver.c:826
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3660 src/uml/uml_driver.c:827
msgid "VM is already active"
msgstr "VM ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
@@ -7239,7 +7244,7 @@ msgstr "VM ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr "ಬಳಸದೆ ಇರುವ VNC ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3714 src/uml/uml_driver.c:848
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3714 src/uml/uml_driver.c:849
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "ದಾಖಲೆ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -7322,9 +7327,9 @@ msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ
#: src/qemu/qemu_driver.c:12147 src/qemu/qemu_driver.c:12182
#: src/qemu/qemu_driver.c:12210 src/qemu/qemu_driver.c:12245
#: src/qemu/qemu_driver.c:12285 src/qemu/qemu_driver.c:12523
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12578 src/uml/uml_driver.c:1414
-#: src/uml/uml_driver.c:1439 src/uml/uml_driver.c:1472
-#: src/uml/uml_driver.c:1763 src/uml/uml_driver.c:1877
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12578 src/uml/uml_driver.c:1420
+#: src/uml/uml_driver.c:1445 src/uml/uml_driver.c:1478
+#: src/uml/uml_driver.c:1769 src/uml/uml_driver.c:1883
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr "uuid '%s' ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ"
@@ -7334,11 +7339,11 @@ msgstr "uuid '%s' ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊ
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "%s ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4898 src/uml/uml_driver.c:1484
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4898 src/uml/uml_driver.c:1490
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4915 src/uml/uml_driver.c:1478
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4915 src/uml/uml_driver.c:1484
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -7447,7 +7452,7 @@ msgstr ""
"ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ, ಗರಿಷ್ಟ ಅನುಮತಿ ಇರುವ vcpus ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ vcpus ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ: %d > "
"%d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5987 src/test/test_driver.c:2192
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5987 src/test/test_driver.c:2196
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಮೇಲೆ vcpus ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -7627,7 +7632,7 @@ msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ತೆಗೆದು ಹಾಕಬಹುದಾದ ಮಾಧ್ಯಮಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ"
#: src/qemu/qemu_driver.c:7388 src/qemu/qemu_driver.c:7598
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7714 src/uml/uml_driver.c:1709
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7714 src/uml/uml_driver.c:1715
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr "ಗುರಿ %s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
@@ -7647,7 +7652,7 @@ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ವಿಳಾಸದ
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr "%d ಎಂಬ SCSI ನಿಯಂತ್ರಕವು ಅದರ PCI ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7727 src/uml/uml_driver.c:1716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7727 src/uml/uml_driver.c:1722
msgid "disk source path is missing"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಆಕರ ಮಾರ್ಗವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
@@ -7684,11 +7689,11 @@ msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "hostdev subsys ಬಗೆ '%s' ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
#: src/qemu/qemu_driver.c:8247 src/qemu/qemu_driver.c:8491
-#: src/uml/uml_driver.c:1769
+#: src/uml/uml_driver.c:1775
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8301 src/uml/uml_driver.c:1786
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8301 src/uml/uml_driver.c:1792
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಬಸ್ %s ಅನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
@@ -7703,14 +7708,14 @@ msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಹ
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ನಿಯಂತ್ರಕ ಬಸ್ '%s' ಅನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8342 src/uml/uml_driver.c:1791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8342 src/uml/uml_driver.c:1797
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
#: src/qemu/qemu_driver.c:8370 src/qemu/qemu_driver.c:8472
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9238 src/uml/uml_driver.c:1811
-#: src/uml/uml_driver.c:1919 src/vbox/vbox_tmpl.c:5001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9238 src/uml/uml_driver.c:1817
+#: src/uml/uml_driver.c:1925 src/vbox/vbox_tmpl.c:5001
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5016 src/vbox/vbox_tmpl.c:5159
msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ನ ಸ್ಥಿತ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
@@ -7749,7 +7754,7 @@ msgid "disk device type '%s' cannot be updated"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
#: src/qemu/qemu_driver.c:8601 src/qemu/qemu_driver.c:8678
-#: src/uml/uml_driver.c:1836
+#: src/uml/uml_driver.c:1842
#, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
@@ -7801,11 +7806,11 @@ msgstr "ಒಂದು ಸಾಧನ ಆಲಿಯಾಸ್ ಇಲ್ಲದೆ ಅ
msgid "device cannot be detached with this QEMU version"
msgstr "ಈ QEMU ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9172 src/uml/uml_driver.c:1883
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9172 src/uml/uml_driver.c:1889
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ನಲ್ಲಿನ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9197 src/uml/uml_driver.c:1898
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9197 src/uml/uml_driver.c:1904
#, fuzzy
msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಕಳಚಿಹಾಕಲು(ಅನ್‌ಪ್ಲಗ್) ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
@@ -7815,16 +7820,16 @@ msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಕಳಚಿಹಾಕಲ
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ನಿಯಂತ್ರಕ ಬಸ್‌ ಆದಂತಹ '%s' ಅನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9215 src/uml/uml_driver.c:1902
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9215 src/uml/uml_driver.c:1908
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಕಳಚಿಹಾಕಲು(ಅನ್‌ಪ್ಲಗ್) ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9292 src/uml/uml_driver.c:1970
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9292 src/uml/uml_driver.c:1976
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆರಂಭವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
#: src/qemu/qemu_driver.c:9309 src/storage/storage_driver.c:1014
-#: src/uml/uml_driver.c:1987
+#: src/uml/uml_driver.c:1993
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -7856,18 +7861,18 @@ msgstr "cpu ಹಂಚಿಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳ
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ cpu_shares ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9538 src/test/test_driver.c:2608
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9538 src/test/test_driver.c:2612
#, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾಗ ಮಾರ್ಗ: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9611 src/test/test_driver.c:2663
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9611 src/test/test_driver.c:2667
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ, '%s' ವು ಒಂದು ಗೊತ್ತಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ"
#: src/qemu/qemu_driver.c:9697 src/qemu/qemu_driver.c:9864
-#: src/uml/uml_driver.c:2044
+#: src/uml/uml_driver.c:2050
msgid "NULL or empty path"
msgstr "NULL ಅಥವ ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ"
@@ -7881,7 +7886,7 @@ msgstr "%s: ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "%s: ಕೋರುವಲ್ಲಿ ಅಥವ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9734 src/uml/uml_driver.c:2081
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9734 src/uml/uml_driver.c:2087
msgid "invalid path"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ"
@@ -10237,7 +10242,7 @@ msgstr "%d ಬಗೆಯ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ
msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s"
msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: src/storage/storage_driver.c:455 src/test/test_driver.c:3766
+#: src/storage/storage_driver.c:455 src/test/test_driver.c:3770
#, c-format
msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
msgstr "ಪೂಲ್ ಬಗೆ '%s' ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
@@ -10295,17 +10300,17 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಇನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯವಾ
msgid "pool does not support pool deletion"
msgstr "ಪೂಲ್ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-#: src/storage/storage_driver.c:1002 src/test/test_driver.c:4125
+#: src/storage/storage_driver.c:1002 src/test/test_driver.c:4129
msgid "pool has no config file"
msgstr "ಪೂಲ್ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
#: src/storage/storage_driver.c:1150 src/storage/storage_driver.c:1417
#: src/storage/storage_driver.c:1706 src/storage/storage_driver.c:1766
#: src/storage/storage_driver.c:1842 src/storage/storage_driver.c:1895
-#: src/storage/storage_driver.c:1942 src/test/test_driver.c:4247
-#: src/test/test_driver.c:4448 src/test/test_driver.c:4524
-#: src/test/test_driver.c:4602 src/test/test_driver.c:4647
-#: src/test/test_driver.c:4687
+#: src/storage/storage_driver.c:1942 src/test/test_driver.c:4251
+#: src/test/test_driver.c:4452 src/test/test_driver.c:4528
+#: src/test/test_driver.c:4606 src/test/test_driver.c:4651
+#: src/test/test_driver.c:4691
#, c-format
msgid "no storage vol with matching name '%s'"
msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ"
@@ -10318,8 +10323,8 @@ msgstr "ಕೀಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇ
msgid "no storage vol with matching path"
msgstr "ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಇಲ್ಲ"
-#: src/storage/storage_driver.c:1286 src/test/test_driver.c:4360
-#: src/test/test_driver.c:4441
+#: src/storage/storage_driver.c:1286 src/test/test_driver.c:4364
+#: src/test/test_driver.c:4445
msgid "storage vol already exists"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
@@ -10398,409 +10403,409 @@ msgstr "'%s' ಗಾಗಿನ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ನೋಡ್ ಪರ
msgid "resolving volume filename"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:774
+#: src/test/test_driver.c:778
#, c-format
msgid "loading host definition file '%s'"
msgstr "ಅತಿಥೇಯ ವಿವರಣಾ ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:783
+#: src/test/test_driver.c:787
#, c-format
msgid "Invalid XML in file '%s'"
msgstr "ಕಡತ '%s' ದಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ XML"
-#: src/test/test_driver.c:792
+#: src/test/test_driver.c:796
msgid "Root element is not 'node'"
msgstr "ಮೂಲ (ರೂಟ್‌) ಘಟಕವು 'ನೋಡ್' ಆಗಿಲ್ಲ"
-#: src/test/test_driver.c:799
+#: src/test/test_driver.c:803
msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:807
+#: src/test/test_driver.c:811
#, c-format
msgid "Path %s too big for destination"
msgstr "ಮಾರ್ಗ %s ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:817
+#: src/test/test_driver.c:821
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu numa ಜಾಲಘಟಕಗಳು"
-#: src/test/test_driver.c:825
+#: src/test/test_driver.c:829
msgid "node cpu sockets"
msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಸಾಕೆಟ್ಟುಗಳು"
-#: src/test/test_driver.c:833
+#: src/test/test_driver.c:837
msgid "node cpu cores"
msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಕೋರುಗಳು"
-#: src/test/test_driver.c:841
+#: src/test/test_driver.c:845
msgid "node cpu threads"
msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಎಳೆಗಳು"
-#: src/test/test_driver.c:852
+#: src/test/test_driver.c:856
msgid "node active cpu"
msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಸಕ್ರಿಯ cpu"
-#: src/test/test_driver.c:859
+#: src/test/test_driver.c:863
msgid "node cpu mhz"
msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu mhz"
-#: src/test/test_driver.c:867 src/xen/xm_internal.c:1073
+#: src/test/test_driver.c:871 src/xen/xm_internal.c:1073
#, c-format
msgid "Model %s too big for destination"
msgstr "ಮಾದರಿ %s ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:878
+#: src/test/test_driver.c:882
msgid "node memory"
msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮೆಮೊರಿ"
-#: src/test/test_driver.c:884
+#: src/test/test_driver.c:888
msgid "node domain list"
msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಡೊಮೈನ್‌ ಪಟ್ಟಿ"
-#: src/test/test_driver.c:895
+#: src/test/test_driver.c:899
msgid "resolving domain filename"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:928
+#: src/test/test_driver.c:932
msgid "node network list"
msgstr "ನೋಡ್ ಜಾಲಬಂಧದ ಪಟ್ಟಿ"
-#: src/test/test_driver.c:938
+#: src/test/test_driver.c:942
msgid "resolving network filename"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:964
+#: src/test/test_driver.c:968
msgid "node interface list"
msgstr "ನೋಡ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಪಟ್ಟಿ"
-#: src/test/test_driver.c:974
+#: src/test/test_driver.c:978
msgid "resolving interface filename"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:1000
+#: src/test/test_driver.c:1004
msgid "node pool list"
msgstr "ನೋಡ್‌ ಪೂಲ್ ಪಟ್ಟಿ"
-#: src/test/test_driver.c:1012
+#: src/test/test_driver.c:1016
msgid "resolving pool filename"
msgstr "ಪೂಲ್‌ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:1051
+#: src/test/test_driver.c:1055
msgid "node device list"
msgstr "ನೋಡ್‌ ಸಾಧನದ ಪಟ್ಟಿ"
-#: src/test/test_driver.c:1065
+#: src/test/test_driver.c:1069
msgid "resolving device filename"
msgstr "ಸಾಧನದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:1133
+#: src/test/test_driver.c:1137
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: ಒಂದು ಪಥವನ್ನು ಒದಗಿಸು ಅಥವ test:///default ಅನ್ನು ಬಳಸು"
-#: src/test/test_driver.c:1484
+#: src/test/test_driver.c:1488
#, c-format
msgid "domain '%s' not paused"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಅನ್ನು ವಿರಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/test/test_driver.c:1525 src/test/test_driver.c:1566
+#: src/test/test_driver.c:1529 src/test/test_driver.c:1570
#, c-format
msgid "domain '%s' not running"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-#: src/test/test_driver.c:1719
+#: src/test/test_driver.c:1723
#, c-format
msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿದಾಗ ಮೆಟಾಡಾಟಾಕ್ಕೆ ಜಾಗವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:1726
+#: src/test/test_driver.c:1730
#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಅನ್ನು ' %s' ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:1733 src/test/test_driver.c:1739
-#: src/test/test_driver.c:1745 src/test/test_driver.c:1752
+#: src/test/test_driver.c:1737 src/test/test_driver.c:1743
+#: src/test/test_driver.c:1749 src/test/test_driver.c:1756
#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಅನ್ನು ' %s' ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:1804
+#: src/test/test_driver.c:1808
#, c-format
msgid "cannot read domain image '%s'"
msgstr "'%s' ಡೊಮೈನ್‌ದ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/test/test_driver.c:1810
+#: src/test/test_driver.c:1814
#, c-format
msgid "incomplete save header in '%s'"
msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿನ ಉಳಿಸುವ ಹೆಡರ್ ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:1816
+#: src/test/test_driver.c:1820
msgid "mismatched header magic"
msgstr "ಹೆಡರ್ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: src/test/test_driver.c:1821
+#: src/test/test_driver.c:1825
#, c-format
msgid "failed to read metadata length in '%s'"
msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿನ ಮೆಟಾಡಾಟಾ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:1827
+#: src/test/test_driver.c:1831
msgid "length of metadata out of range"
msgstr "ಮೆಟಾಡಾಟಾದ ಗಾತ್ರವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:1836
+#: src/test/test_driver.c:1840
#, c-format
msgid "incomplete metdata in '%s'"
msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಅಪೂರ್ಣವಾದ ಮೆಟಾಡಾಟಾ"
-#: src/test/test_driver.c:1899
+#: src/test/test_driver.c:1903
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಕೋರ್-ಡಂಪ್: %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:1905
+#: src/test/test_driver.c:1909
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s"
msgstr "ಡೊಮೈಲ್ '%s' ಕೋರ್-ಡಂಪ್: ಹೆಡರ್ %s ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:1911
+#: src/test/test_driver.c:1915
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಕೋರ್-ಡಂಪ್: ಬರೆಯುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: src/test/test_driver.c:2056
+#: src/test/test_driver.c:2060
msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain"
msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಮೇಲೆ vcpus ಅನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/test/test_driver.c:2106
+#: src/test/test_driver.c:2110
msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಮೇಲೆ vcpus ಅನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/test/test_driver.c:2198
+#: src/test/test_driver.c:2202
msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus"
msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ vcpus ಗಿಂದ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ vcpu ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:2336
+#: src/test/test_driver.c:2340
msgid "Range exceeds available cells"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:2372
+#: src/test/test_driver.c:2376
#, c-format
msgid "Domain '%s' is already running"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:2415
+#: src/test/test_driver.c:2419
#, c-format
msgid "Domain '%s' is still running"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಇನ್ನೂ ಸಹ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:2952
+#: src/test/test_driver.c:2956
#, c-format
msgid "Network '%s' is still running"
msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:2985
+#: src/test/test_driver.c:2989
#, c-format
msgid "Network '%s' is already running"
msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:3708 src/test/test_driver.c:3873
-#: src/test/test_driver.c:3906 src/test/test_driver.c:3974
+#: src/test/test_driver.c:3712 src/test/test_driver.c:3877
+#: src/test/test_driver.c:3910 src/test/test_driver.c:3978
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is already active"
msgstr "'%s' ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:3794
+#: src/test/test_driver.c:3798
msgid "storage pool already exists"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
-#: src/test/test_driver.c:3935 src/test/test_driver.c:4006
-#: src/test/test_driver.c:4158 src/test/test_driver.c:4193
-#: src/test/test_driver.c:4239 src/test/test_driver.c:4350
-#: src/test/test_driver.c:4431 src/test/test_driver.c:4531
-#: src/test/test_driver.c:4609 src/test/test_driver.c:4654
-#: src/test/test_driver.c:4694
+#: src/test/test_driver.c:3939 src/test/test_driver.c:4010
+#: src/test/test_driver.c:4162 src/test/test_driver.c:4197
+#: src/test/test_driver.c:4243 src/test/test_driver.c:4354
+#: src/test/test_driver.c:4435 src/test/test_driver.c:4535
+#: src/test/test_driver.c:4613 src/test/test_driver.c:4658
+#: src/test/test_driver.c:4698
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is not active"
msgstr "'%s' ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/test/test_driver.c:4290
+#: src/test/test_driver.c:4294
#, c-format
msgid "no storage vol with matching key '%s'"
msgstr "'%s' ಕೀಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ"
-#: src/test/test_driver.c:4324
+#: src/test/test_driver.c:4328
#, c-format
msgid "no storage vol with matching path '%s'"
msgstr "'%s' ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ"
-#: src/test/test_driver.c:4368 src/test/test_driver.c:4457
+#: src/test/test_driver.c:4372 src/test/test_driver.c:4461
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳ ಇಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_conf.c:200
+#: src/uml/uml_conf.c:210
msgid "IP address not supported for ethernet inteface"
msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ IP ವಿಳಾಸವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_conf.c:205
+#: src/uml/uml_conf.c:215
msgid "script execution not supported for ethernet inteface"
msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_conf.c:212
+#: src/uml/uml_conf.c:222
msgid "TCP server networking type not supported"
msgstr "TCP ಪರಿಚಾರಕ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_conf.c:217
+#: src/uml/uml_conf.c:227
msgid "TCP client networking type not supported"
msgstr "TCP ಕ್ಲೈಂಟ್ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_conf.c:232
+#: src/uml/uml_conf.c:242
#, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_conf.c:262
+#: src/uml/uml_conf.c:272
msgid "internal networking type not supported"
msgstr "ಆಂತರಿಕ ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_conf.c:267
+#: src/uml/uml_conf.c:277
#, fuzzy
msgid "direct networking type not supported"
msgstr "TCP ಕ್ಲೈಂಟ್ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_conf.c:336
+#: src/uml/uml_conf.c:346
msgid "only TCP listen is supported for chr device"
msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ TCP ಆಲಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
-#: src/uml/uml_conf.c:354
+#: src/uml/uml_conf.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open chardev file: %s"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/uml/uml_conf.c:375
+#: src/uml/uml_conf.c:385
#, c-format
msgid "unsupported chr device type %d"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ %d"
-#: src/uml/uml_driver.c:122 src/util/util.c:491 src/util/util.c:520
+#: src/uml/uml_driver.c:123 src/util/util.c:491 src/util/util.c:520
msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
msgstr "close-on-exec ಕಡತದ ವಿವರಣಾ ಗುರುತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/uml/uml_driver.c:416
+#: src/uml/uml_driver.c:417
msgid "cannot initialize inotify"
msgstr "inotify ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_driver.c:422
+#: src/uml/uml_driver.c:423
#, c-format
msgid "Failed to create monitor directory %s: %s"
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: src/uml/uml_driver.c:454
+#: src/uml/uml_driver.c:455
msgid "umlStartup: out of memory"
msgstr "umlStartup: ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_driver.c:599
+#: src/uml/uml_driver.c:600
#, c-format
msgid "failed to read pid: %s"
msgstr "pid ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: src/uml/uml_driver.c:621
+#: src/uml/uml_driver.c:622
#, c-format
msgid "Unix path %s too long for destination"
msgstr "ಯುನಿಕ್ಸ್ ಮಾರ್ಗ %s ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ"
-#: src/uml/uml_driver.c:651
+#: src/uml/uml_driver.c:652
msgid "cannot open socket"
msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_driver.c:660
+#: src/uml/uml_driver.c:661
msgid "cannot bind socket"
msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_driver.c:715
+#: src/uml/uml_driver.c:716
#, c-format
msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)"
msgstr "ಬಹಳ ಉದ್ದನೆಯ ಆಜ್ಞೆ %s ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ (%d ಬೈಟ್‌ಗಳು)"
-#: src/uml/uml_driver.c:721
+#: src/uml/uml_driver.c:722
#, c-format
msgid "Command %s too long for destination"
msgstr "ಆಜ್ಞೆ %s ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ"
-#: src/uml/uml_driver.c:728
+#: src/uml/uml_driver.c:729
#, c-format
msgid "cannot send command %s"
msgstr "ಆಜ್ಞೆ %s ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_driver.c:741
+#: src/uml/uml_driver.c:742
#, c-format
msgid "cannot read reply %s"
msgstr "%s ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_driver.c:747
+#: src/uml/uml_driver.c:748
#, c-format
msgid "incomplete reply %s"
msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಅಪೂರ್ಣವಾದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ"
-#: src/uml/uml_driver.c:785
+#: src/uml/uml_driver.c:786
msgid "Cleanup tap"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:796
+#: src/uml/uml_driver.c:797
#, c-format
msgid "Cleanup '%s'"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:799
+#: src/uml/uml_driver.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Cleanup failed %d"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: src/uml/uml_driver.c:803
+#: src/uml/uml_driver.c:804
msgid "Cleanup tap done"
msgstr ""
-#: src/uml/uml_driver.c:832
+#: src/uml/uml_driver.c:833
msgid "no kernel specified"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಕರ್ನಲ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_driver.c:841
+#: src/uml/uml_driver.c:842
#, c-format
msgid "Cannot find UML kernel %s"
msgstr "UML ಕರ್ನಲ್ %s ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_driver.c:1008
+#: src/uml/uml_driver.c:1014
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ UML URI ಮಾರ್ಗ '%s', uml:///system ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
-#: src/uml/uml_driver.c:1015
+#: src/uml/uml_driver.c:1021
#, c-format
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ UML URI ಮಾರ್ಗ '%s', uml:///session ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
-#: src/uml/uml_driver.c:1024
+#: src/uml/uml_driver.c:1030
msgid "uml state driver is not active"
msgstr "uml ಸ್ಥಿತಿ ಚಾಲಕವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_driver.c:1240
+#: src/uml/uml_driver.c:1246
#, c-format
msgid "cannot parse version %s"
msgstr "%s ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_driver.c:1333
+#: src/uml/uml_driver.c:1339
msgid "shutdown operation failed"
msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/uml/uml_driver.c:1445
+#: src/uml/uml_driver.c:1451
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮರಿಯನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_driver.c:1520
+#: src/uml/uml_driver.c:1526
msgid "cannot read cputime for domain"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ cputime ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/uml/uml_driver.c:2074
+#: src/uml/uml_driver.c:2080
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -13621,8 +13626,8 @@ msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವ
#: tools/virsh.c:2567 tools/virsh.c:2686 tools/virsh.c:2938 tools/virsh.c:3032
#: tools/virsh.c:7524 tools/virsh.c:7599 tools/virsh.c:7660 tools/virsh.c:7727
#: tools/virsh.c:7794 tools/virsh.c:7861 tools/virsh.c:7978 tools/virsh.c:8111
-#: tools/virsh.c:8259 tools/virsh.c:8759 tools/virsh.c:8909 tools/virsh.c:9008
-#: tools/virsh.c:9065 tools/virsh.c:9182 tools/virsh.c:9239 tools/virsh.c:9291
+#: tools/virsh.c:8267 tools/virsh.c:8767 tools/virsh.c:8917 tools/virsh.c:9016
+#: tools/virsh.c:9073 tools/virsh.c:9190 tools/virsh.c:9247 tools/virsh.c:9299
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid"
@@ -13751,16 +13756,16 @@ msgstr "Id"
#: tools/virsh.c:783 tools/virsh.c:3457 tools/virsh.c:3730 tools/virsh.c:4207
#: tools/virsh.c:5191 tools/virsh.c:5211 tools/virsh.c:5280 tools/virsh.c:6461
-#: tools/virsh.c:6476 tools/virsh.c:6521 tools/virsh.c:9099
+#: tools/virsh.c:6476 tools/virsh.c:6521 tools/virsh.c:9107
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
#: tools/virsh.c:783 tools/virsh.c:3457 tools/virsh.c:3730 tools/virsh.c:5191
-#: tools/virsh.c:5216 tools/virsh.c:5280 tools/virsh.c:9099
+#: tools/virsh.c:5216 tools/virsh.c:5280 tools/virsh.c:9107
msgid "State"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
-#: tools/virsh.c:796 tools/virsh.c:818 tools/virsh.c:10403 tools/virsh.c:10419
+#: tools/virsh.c:796 tools/virsh.c:818 tools/virsh.c:10411 tools/virsh.c:10427
msgid "no state"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಿತಿ ಇಲ್ಲ"
@@ -14868,7 +14873,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು"
msgid "Destroy a given network."
msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು."
-#: tools/virsh.c:3222 tools/virsh.c:3261 tools/virsh.c:8859
+#: tools/virsh.c:3222 tools/virsh.c:3261 tools/virsh.c:8867
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid"
@@ -14908,7 +14913,7 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು ಅಥವ MAC ವಿ
msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
-#: tools/virsh.c:3357 tools/virsh.c:4299 tools/virsh.c:8818
+#: tools/virsh.c:3357 tools/virsh.c:4299 tools/virsh.c:8826
msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user"
msgstr "ದೋಷ: XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
@@ -15260,7 +15265,7 @@ msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವ
#: tools/virsh.c:4864 tools/virsh.c:4903 tools/virsh.c:5481 tools/virsh.c:5827
#: tools/virsh.c:6062 tools/virsh.c:6139 tools/virsh.c:6180 tools/virsh.c:6221
#: tools/virsh.c:6272 tools/virsh.c:6313 tools/virsh.c:6679 tools/virsh.c:6712
-#: tools/virsh.c:8876
+#: tools/virsh.c:8884
msgid "pool name or uuid"
msgstr "ಪೂಲ್ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid"
@@ -15566,8 +15571,8 @@ msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು
msgid "building"
msgstr "ನಿರ್ಮಾಣಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ"
-#: tools/virsh.c:5091 tools/virsh.c:5520 tools/virsh.c:10389
-#: tools/virsh.c:10415
+#: tools/virsh.c:5091 tools/virsh.c:5520 tools/virsh.c:10397
+#: tools/virsh.c:10423
msgid "running"
msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ"
@@ -15603,8 +15608,8 @@ msgstr "ನಿಯೋಜನೆ:"
msgid "Available"
msgstr "ಲಭ್ಯ:"
-#: tools/virsh.c:5311 tools/virsh.c:5399 tools/virsh.c:6549 tools/virsh.c:8551
-#: tools/virsh.c:8948 tools/virsh.c:10832 tools/virsh.c:10838
+#: tools/virsh.c:5311 tools/virsh.c:5399 tools/virsh.c:6549 tools/virsh.c:8559
+#: tools/virsh.c:8956 tools/virsh.c:10840 tools/virsh.c:10846
msgid "Out of memory"
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
@@ -15734,7 +15739,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed size %s"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಗಾತ್ರ %s"
-#: tools/virsh.c:5768 tools/virsh.c:10068
+#: tools/virsh.c:5768 tools/virsh.c:10076
#, c-format
msgid "failed to get vol '%s'"
msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -16028,7 +16033,7 @@ msgstr "base64-ಎನ್‌ಕೋಡ್ ಆದಂತಹ ಸೀಕ್ರೆಟ್
msgid "Invalid base64 data"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ base64 ದತ್ತಾಂಶ"
-#: tools/virsh.c:6863 tools/virsh.c:6922 tools/virsh.c:8061 tools/virsh.c:8334
+#: tools/virsh.c:6863 tools/virsh.c:6922 tools/virsh.c:8061 tools/virsh.c:8342
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -16400,7 +16405,7 @@ msgstr "%s ಬಗೆಯ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು MAC ವಿಳಾಸವಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: tools/virsh.c:8066 tools/virsh.c:8339
+#: tools/virsh.c:8066 tools/virsh.c:8347
msgid "Failed to create XML"
msgstr "XML ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -16424,7 +16429,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿ
msgid "source of disk device"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಆಕರ"
-#: tools/virsh.c:8113 tools/virsh.c:8260
+#: tools/virsh.c:8113 tools/virsh.c:8268
msgid "target of disk device"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಗುರಿ"
@@ -16448,118 +16453,127 @@ msgstr "ಸಾಧನದ ಓದುವ ಹಾಗು ಬರೆಯವ ಕ್ರಮ"
msgid "persist disk attachment"
msgstr "ಸ್ಥಿರ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಜೋಡಿಸುವಿಕೆ"
-#: tools/virsh.c:8155
+#: tools/virsh.c:8119
+msgid "type of source (block|file)"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:8157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown source type: '%s'"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ usb ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'"
+
+#: tools/virsh.c:8163
#, fuzzy, c-format
msgid "No support for %s in command 'attach-disk'"
msgstr "'attach-disk' ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ %s ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: tools/virsh.c:8234
+#: tools/virsh.c:8242
msgid "Failed to attach disk"
msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:8237
+#: tools/virsh.c:8245
msgid "Disk attached successfully\n"
msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: tools/virsh.c:8253
+#: tools/virsh.c:8261
msgid "detach disk device"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ"
-#: tools/virsh.c:8254
+#: tools/virsh.c:8262
msgid "Detach disk device."
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ."
-#: tools/virsh.c:8261
+#: tools/virsh.c:8269
msgid "persist disk detachment"
msgstr "ಸ್ಥಿರ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಕಳಚುವಿಕೆ"
-#: tools/virsh.c:8297 tools/virsh.c:8302 tools/virsh.c:8309
+#: tools/virsh.c:8305 tools/virsh.c:8310 tools/virsh.c:8317
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:8328
+#: tools/virsh.c:8336
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr "%s ವು ಗುರಿಯಾದಂತಹ ಯಾವುದೆ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: tools/virsh.c:8355
+#: tools/virsh.c:8363
msgid "Failed to detach disk"
msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:8358
+#: tools/virsh.c:8366
msgid "Disk detached successfully\n"
msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n"
-#: tools/virsh.c:8378
+#: tools/virsh.c:8386
msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPU ಅನ್ನು ಒಂದು XML ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ CPU ಯೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸು"
-#: tools/virsh.c:8379
+#: tools/virsh.c:8387
msgid "compare CPU with host CPU"
msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPU ಯೊಂದಿಗೆ CPU ಅನ್ನು ಹೋಲಿಸು"
-#: tools/virsh.c:8384
+#: tools/virsh.c:8392
msgid "file containing an XML CPU description"
msgstr "ಒಂದು XML CPU ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ"
-#: tools/virsh.c:8412
+#: tools/virsh.c:8420
#, c-format
msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ CPU ಆತಿಥೇಯ CPU ವಿನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ\n"
-#: tools/virsh.c:8418
+#: tools/virsh.c:8426
#, c-format
msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ CPU ಆತಿಥೇಯ CPUವಿನಂತೆಯೆ ಇದೆ\n"
-#: tools/virsh.c:8424
+#: tools/virsh.c:8432
#, c-format
msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPU %s ನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ CPU ವಿನ ಒಂದು ಸೂಪರ್ಸೆಟ್\n"
-#: tools/virsh.c:8431
+#: tools/virsh.c:8439
#, c-format
msgid "Failed to compare host CPU with %s"
msgstr "%s ನೊಂದಿಗೆ ಆತಿಥೇಯ CPU ಅನ್ನು ಹೋಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:8442
+#: tools/virsh.c:8450
msgid "compute baseline CPU"
msgstr "ಗಣಕ ಬೇಸ್‌ಲೈನ್ CPU"
-#: tools/virsh.c:8443
+#: tools/virsh.c:8451
msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು CPUಗಳ ಸೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೇಸ್‌ಲೈನ್ CPU."
-#: tools/virsh.c:8448
+#: tools/virsh.c:8456
msgid "file containing XML CPU descriptions"
msgstr "XML CPU ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ"
-#: tools/virsh.c:8487
+#: tools/virsh.c:8495
#, c-format
msgid "Failed to parse XML fragment %s"
msgstr "XML ಫ್ರಾಗ್ಮೆಂಟ್ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:8524
+#: tools/virsh.c:8532
#, c-format
msgid "No host CPU specified in '%s'"
msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ CPU ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: tools/virsh.c:8571
+#: tools/virsh.c:8579
#, c-format
msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s"
msgstr "mkstemp: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: tools/virsh.c:8578
+#: tools/virsh.c:8586
#, c-format
msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
msgstr "ಬರೆ: %s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: tools/virsh.c:8586
+#: tools/virsh.c:8594
#, c-format
msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
msgstr "ಮುಚ್ಚು %s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: tools/virsh.c:8621
+#: tools/virsh.c:8629
#, c-format
msgid ""
"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
@@ -16568,206 +16582,206 @@ msgstr ""
"%s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತದ ಹೆಸರು ಶೆಲ್ ಮೆಟಾ ಅಥವ ಬೇರೆ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
"($TMPDIR ತಪ್ಪಾಗಿದೆಯೆ?)"
-#: tools/virsh.c:8629
+#: tools/virsh.c:8637
#, c-format
msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s"
msgstr "virAsprintf: ಸಂಪಾದನಾ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: tools/virsh.c:8637
+#: tools/virsh.c:8645
#, c-format
msgid "%s: edit command failed: %s"
msgstr "%s: ಸಂಪಾದನಾ ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: tools/virsh.c:8643
+#: tools/virsh.c:8651
#, c-format
msgid "%s: command exited with non-zero status"
msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:8658
+#: tools/virsh.c:8666
#, c-format
msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
msgstr "%s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: tools/virsh.c:8671
+#: tools/virsh.c:8679
msgid "change the current directory"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-#: tools/virsh.c:8672
+#: tools/virsh.c:8680
msgid "Change the current directory."
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ."
-#: tools/virsh.c:8677
+#: tools/virsh.c:8685
msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೋಶ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: home ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ root)"
-#: tools/virsh.c:8688
+#: tools/virsh.c:8696
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: ಆಜ್ಞೆಯು ಕೇವಲ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
-#: tools/virsh.c:8701
+#: tools/virsh.c:8709
#, c-format
msgid "cd: %s: %s"
msgstr "cd: %s: %s"
-#: tools/virsh.c:8715
+#: tools/virsh.c:8723
msgid "print the current directory"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು"
-#: tools/virsh.c:8716
+#: tools/virsh.c:8724
msgid "Print the current directory."
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು."
-#: tools/virsh.c:8739
+#: tools/virsh.c:8747
#, c-format
msgid "pwd: cannot get current directory: %s"
msgstr "pwd: ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: tools/virsh.c:8742
+#: tools/virsh.c:8750
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: tools/virsh.c:8753
+#: tools/virsh.c:8761
msgid "edit XML configuration for a domain"
msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#: tools/virsh.c:8754
+#: tools/virsh.c:8762
msgid "Edit the XML configuration for a domain."
msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು."
-#: tools/virsh.c:8802
+#: tools/virsh.c:8810
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
-#: tools/virsh.c:8828
+#: tools/virsh.c:8836
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
msgstr "ಡೊಮೈಲ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-#: tools/virsh.c:8853
+#: tools/virsh.c:8861
msgid "edit XML configuration for a network"
msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#: tools/virsh.c:8854
+#: tools/virsh.c:8862
msgid "Edit the XML configuration for a network."
msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು."
-#: tools/virsh.c:8870
+#: tools/virsh.c:8878
msgid "edit XML configuration for a storage pool"
msgstr "ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#: tools/virsh.c:8871
+#: tools/virsh.c:8879
msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
msgstr "ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು."
-#: tools/virsh.c:8887
+#: tools/virsh.c:8895
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "ಈ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#: tools/virsh.c:8903
+#: tools/virsh.c:8911
#, fuzzy
msgid "Create a snapshot"
msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು."
-#: tools/virsh.c:8904
+#: tools/virsh.c:8912
#, fuzzy
msgid "Snapshot create"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: tools/virsh.c:8910
+#: tools/virsh.c:8918
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಸ್ಥಿತಿ"
-#: tools/virsh.c:8972
+#: tools/virsh.c:8980
msgid "Could not find 'name' element in domain snapshot XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8976
+#: tools/virsh.c:8984
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain snapshot %s created"
msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ %s ದಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: tools/virsh.c:8978
+#: tools/virsh.c:8986
#, c-format
msgid " from '%s'"
msgstr " '%s' ನಿಂದ"
-#: tools/virsh.c:9002 tools/virsh.c:9003
+#: tools/virsh.c:9010 tools/virsh.c:9011
msgid "Get the current snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9059
+#: tools/virsh.c:9067
#, fuzzy
msgid "List snapshots for a domain"
msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ಮೆಮೊರಿ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
-#: tools/virsh.c:9060
+#: tools/virsh.c:9068
msgid "Snapshot List"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9099
+#: tools/virsh.c:9107
#, fuzzy
msgid "Creation Time"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:9176
+#: tools/virsh.c:9184
msgid "Dump XML for a domain snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9177
+#: tools/virsh.c:9185
msgid "Snapshot Dump XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9183 tools/virsh.c:9240 tools/virsh.c:9292
+#: tools/virsh.c:9191 tools/virsh.c:9248 tools/virsh.c:9300
#, fuzzy
msgid "snapshot name"
msgstr "ಪೂಲ್‌ನ ಹೆಸರು"
-#: tools/virsh.c:9233
+#: tools/virsh.c:9241
#, fuzzy
msgid "Revert a domain to a snapshot"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು"
-#: tools/virsh.c:9234
+#: tools/virsh.c:9242
#, fuzzy
msgid "Revert domain to snapshot"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು"
-#: tools/virsh.c:9285
+#: tools/virsh.c:9293
#, fuzzy
msgid "Delete a domain snapshot"
msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು."
-#: tools/virsh.c:9286
+#: tools/virsh.c:9294
msgid "Snapshot Delete"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9293
+#: tools/virsh.c:9301
msgid "delete snapshot and all children"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9572
+#: tools/virsh.c:9580
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಗೆ <%s> ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:9573
+#: tools/virsh.c:9581
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಗೆ --%s ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:9600
+#: tools/virsh.c:9608
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-#: tools/virsh.c:9607
+#: tools/virsh.c:9615
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: tools/virsh.c:9610
+#: tools/virsh.c:9618
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
@@ -16775,17 +16789,17 @@ msgstr ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
-#: tools/virsh.c:9620
+#: tools/virsh.c:9628
#, c-format
msgid "[--%s <number>]"
msgstr "[--%s <number>]"
-#: tools/virsh.c:9623
+#: tools/virsh.c:9631
#, c-format
msgid "[--%s <string>]"
msgstr "[--%s <string>]"
-#: tools/virsh.c:9636
+#: tools/virsh.c:9644
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -16793,7 +16807,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ವಿವರಣೆ\n"
-#: tools/virsh.c:9642
+#: tools/virsh.c:9650
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -16801,62 +16815,62 @@ msgstr ""
"\n"
" ಆಯ್ಕೆಗಳು\n"
-#: tools/virsh.c:9647
+#: tools/virsh.c:9655
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: tools/virsh.c:9649
+#: tools/virsh.c:9657
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: tools/virsh.c:9651
+#: tools/virsh.c:9659
#, fuzzy, c-format
msgid "[--%s] <string>"
msgstr "[--%s <string>]"
-#: tools/virsh.c:9770
+#: tools/virsh.c:9778
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing required option '%s'"
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:9820
+#: tools/virsh.c:9828
#, c-format
msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option"
msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: virsh %s: %s VSH_OT_DATA ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ"
-#: tools/virsh.c:9867
+#: tools/virsh.c:9875
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "'%s' ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:9905
+#: tools/virsh.c:9913
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:9944
+#: tools/virsh.c:9952
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get nwfilter '%s'"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:9982
+#: tools/virsh.c:9990
#, c-format
msgid "failed to get interface '%s'"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:10017
+#: tools/virsh.c:10025
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "ಪೂಲ್ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:10098
+#: tools/virsh.c:10106
#, c-format
msgid "failed to get secret '%s'"
msgstr "'%s' ಸೀಕ್ರೆಟ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:10144
+#: tools/virsh.c:10152
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16867,128 +16881,128 @@ msgstr ""
"(ಸಮಯ: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:10218
+#: tools/virsh.c:10226
msgid "missing \""
msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ \""
-#: tools/virsh.c:10281
+#: tools/virsh.c:10289
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಟೋಕನ್ (ಆಜ್ಞೆಯ ಹೆಸರು): '%s'"
-#: tools/virsh.c:10286
+#: tools/virsh.c:10294
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ: '%s'"
-#: tools/virsh.c:10293
+#: tools/virsh.c:10301
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ --%s"
-#: tools/virsh.c:10307
+#: tools/virsh.c:10315
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍: --%s <%s>"
-#: tools/virsh.c:10310
+#: tools/virsh.c:10318
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: tools/virsh.c:10310
+#: tools/virsh.c:10318
msgid "string"
msgstr "ವಾಕ್ಯ"
-#: tools/virsh.c:10316
+#: tools/virsh.c:10324
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದತ್ತಾಂಶ '%s'"
-#: tools/virsh.c:10338
+#: tools/virsh.c:10346
msgid "OPTION"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#: tools/virsh.c:10338
+#: tools/virsh.c:10346
msgid "DATA"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
-#: tools/virsh.c:10391 tools/virsh.c:10413
+#: tools/virsh.c:10399 tools/virsh.c:10421
msgid "idle"
msgstr "ಜಡ"
-#: tools/virsh.c:10393
+#: tools/virsh.c:10401
msgid "paused"
msgstr "ವಿರಮಿಸಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:10395
+#: tools/virsh.c:10403
msgid "in shutdown"
msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:10397
+#: tools/virsh.c:10405
msgid "shut off"
msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:10399
+#: tools/virsh.c:10407
msgid "crashed"
msgstr "ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:10411
+#: tools/virsh.c:10419
msgid "offline"
msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನ್"
-#: tools/virsh.c:10429
+#: tools/virsh.c:10437
msgid "no valid connection"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ"
-#: tools/virsh.c:10477
+#: tools/virsh.c:10485
msgid "error: "
msgstr "ದೋಷ: "
-#: tools/virsh.c:10493 tools/virsh.c:10505 tools/virsh.c:10518
+#: tools/virsh.c:10501 tools/virsh.c:10513 tools/virsh.c:10526
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:10532
+#: tools/virsh.c:10540
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:10565
+#: tools/virsh.c:10573
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:10594
+#: tools/virsh.c:10602
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:10599
+#: tools/virsh.c:10607
msgid "the log path is not a file"
msgstr "ದಾಖಲೆ ಮಾರ್ಗವು ಒಂದು ಕಡತವಲ್ಲ"
-#: tools/virsh.c:10607
+#: tools/virsh.c:10615
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ"
-#: tools/virsh.c:10676
+#: tools/virsh.c:10684
msgid "failed to write the log file"
msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:10691
+#: tools/virsh.c:10699
#, c-format
msgid "%s: failed to write log file: %s"
msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: tools/virsh.c:10856
+#: tools/virsh.c:10864
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: tools/virsh.c:10919
+#: tools/virsh.c:10927
msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: tools/virsh.c:10934
+#: tools/virsh.c:10942
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17021,7 +17035,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ಆಜ್ಞೆಗಳು (ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಲ್ಲದ ಕ್ರಮ):\n"
-#: tools/virsh.c:10951
+#: tools/virsh.c:10959
msgid ""
"\n"
" (specify help <command> for details about the command)\n"
@@ -17031,21 +17045,21 @@ msgstr ""
" (ಆಜ್ಞೆಯ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ help <command> ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ)\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:11020
+#: tools/virsh.c:11028
msgid "option -d takes a numeric argument"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11046
+#: tools/virsh.c:11054
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆಯ್ಕೆ '-%c'. --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ."
-#: tools/virsh.c:11053
+#: tools/virsh.c:11061
#, c-format
msgid "extra argument '%s'. See --help."
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ '%s'. --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ."
-#: tools/virsh.c:11137
+#: tools/virsh.c:11145
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -17054,7 +17068,7 @@ msgstr ""
"%s ಗೆ ಸ್ವಾಗತ, ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್.\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:11140
+#: tools/virsh.c:11148
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"