summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTheofilos Intzoglou <int.teo@gmail.com>2011-03-02 21:11:14 +0300
committerTransifex robot <noreply@gentoo.ru>2011-03-02 21:11:14 +0300
commitc133fec41bf698f83a4ea539c2b16f0fd5b5f923 (patch)
treef8a85f2d4ec351cdfca68ae3a965892f76eebb88
parentl10n: Updated Greek (el) translation to 100% (diff)
downloadgentoo-doc-translations-c133fec41bf698f83a4ea539c2b16f0fd5b5f923.tar.gz
gentoo-doc-translations-c133fec41bf698f83a4ea539c2b16f0fd5b5f923.tar.bz2
gentoo-doc-translations-c133fec41bf698f83a4ea539c2b16f0fd5b5f923.zip
l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
New status: 134 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru).
-rw-r--r--handbook/gettext/el/handbook-sparc.xml.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/handbook/gettext/el/handbook-sparc.xml.po b/handbook/gettext/el/handbook-sparc.xml.po
index 78abb30..dcb62ed 100644
--- a/handbook/gettext/el/handbook-sparc.xml.po
+++ b/handbook/gettext/el/handbook-sparc.xml.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(title):6
msgid "Gentoo Linux SPARC Handbook"
-msgstr "Gentoo Linux SPARC Handbook"
+msgstr "Εγχειρίδιο του Gentoo Linux για SPARC"
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(key):9
msgid "SPARC"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Επιλογή του Κατάλληλου Μέσου Εγκατάστα
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(abstract):155
msgid "You can install Gentoo in many ways. This chapter explains how to install Gentoo using the minimal Installation CD although installation through the Universal Installation CD is possible as well."
-msgstr "Μπορείτε να εγκαταστήσετε το Gentoo με πολλούς τρόπους. Το παρόν κεφάλαιο εξηγεί πώς να εγκαταστήσετε το Gentoo χρησιμοποιώντας το Minimal Installation CD παρ' όλο που η εγκατάσταση με το Universal Installation CD είναι επίσης δυνατή."
+msgstr "Μπορείτε να εγκαταστήσετε το Gentoo με πολλούς τρόπους. Το παρόν κεφάλαιο εξηγεί πώς να εγκαταστήσετε το Gentoo χρησιμοποιώντας το CD Ελάχιστης Εγκατάστασης παρ' όλο που η εγκατάσταση με το Universal CD Εγκατάστασης είναι επίσης δυνατή."
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(title):164
msgid "Configuring your Network"
@@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Ρύθμιση του Πυρήνα"
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(abstract):189
msgid "The Linux kernel is the core of every distribution. This chapter explains how to configure your kernel."
-msgstr "Ο Πυρήνας του Linux είναι και ο πυρήνας κάθε διανομής. Το παρόν κεφάλαιο εξηγεί πώς να ρυθμίσετε τον πυρήνα σας."
+msgstr "Ο πυρήνας του Linux είναι και ο πυρήνας κάθε διανομής. Το παρόν κεφάλαιο εξηγεί πώς να ρυθμίσετε τον πυρήνα σας."
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(title):197
msgid "Configuring your System"
-msgstr "Ρύθμιση του Συστήματος"
+msgstr "Ρύθμιση του Συστήματός σας"
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(title):202
msgid "Installing Necessary System Tools"
@@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Εγκατάσταση των Απαραίτητων Εργαλείων
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(title):207
msgid "Configuring the Bootloader"
-msgstr "Ρύθμιση του Bootloader"
+msgstr "Ρύθμιση του Φορτωτή Εκκίνησης"
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(abstract):208
msgid "The SPARC architecture uses the SILO bootloader to fire up your Linux system. In this chapter we step you through the process of configuring this bootloader to your needs."
-msgstr "Η αρχιτεκτονική Sparc χρησιμοποιεί τον bootloaer SILO για να λειτουργήσει το σύστημα Linux σας. Στο παρών κεφάλαιο θα σας περιγράψουμε όλες τις πιθανότητες για σας και θα σας καθοδηγήσουμε στη διαδικασία ρύθμισης ενός bootloader για τις δικές σας ανάγκες."
+msgstr "Η αρχιτεκτονική Sparc χρησιμοποιεί τον φορτωτή εκκίνησης SILO για να λειτουργήσει το Linux σύστημά σας. Στο παρόν κεφάλαιο θα σας καθοδηγήσουμε στη διαδικασία ρύθμισης αυτού του φορτωτή εκκίνησης για τις δικές σας ανάγκες."
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(title):217
msgid "Finalizing your Gentoo Installation"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Εισαγωγή στο Portage"
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(title):240
msgid "USE flags"
-msgstr "Οι Παράμετροι USE (USE Flags)"
+msgstr "Σημαίες USE"
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(title):245
msgid "Portage Features"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Γνωρίσματα του Portage"
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(title):250
msgid "Initscripts"
-msgstr "Σενάρια Αρχικοποίησης (Initscripts)"
+msgstr "Σενάρια Αρχικοποίησης"
#: ../../gentoo-doc/en/handbook/handbook-sparc.xml(title):255
msgid "Environment Variables"