diff options
Diffstat (limited to 'handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po')
-rw-r--r-- | handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po | 42 |
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po index a18ef88..7478a9b 100644 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-28 22:38+0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-18 16:44+0600\n" "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" @@ -15,11 +15,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(version):11 -msgid "10.0" -msgstr "10.0" +msgid "11" +msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(date):12 -msgid "2010-07-20" +#, fuzzy +msgid "2011-10-09" msgstr "2010-07-20" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(title):15 @@ -172,18 +173,18 @@ msgid "" "TFTPBoot images available on our <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">mirrors</" "uri> under <path>experimental/sparc/tftpboot/sparc64/</path>." msgstr "" -"Если вы не можете использовать компакт-диски или предпочитаете загрузку через " -"IP-сеть, то на наших <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">зеркалах</uri> также " -"существуют образы TFTPBoot, расположенные в <path>" -"experimental/sparc/tftpboot/sparc64/</path>." +"Если вы не можете использовать компакт-диски или предпочитаете загрузку " +"через IP-сеть, то на наших <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">зеркалах</uri> " +"также существуют образы TFTPBoot, расположенные в <path>experimental/sparc/" +"tftpboot/sparc64/</path>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(p):231 msgid "" "For setting up a netboot server, please read the <uri link=\"/doc/en/gentoo-" "sparc-netboot-howto.xml\">Gentoo/SPARC Netboot HOWTO</uri>." msgstr "" -"Для настройки сервера сетевой загрузки прочитайте <uri link=\"/" -"doc/en/gentoo-sparc-netboot-howto.xml\">Gentoo/SPARC Netboot HOWTO</uri>." +"Для настройки сервера сетевой загрузки прочитайте <uri link=\"/doc/en/gentoo-" +"sparc-netboot-howto.xml\">Gentoo/SPARC Netboot HOWTO</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(title):242 msgid "Download, Burn and Boot a Gentoo Installation CD" @@ -236,10 +237,11 @@ msgstr "" "www.etree.org/md5com.html\">md5sum</uri> для Windows." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(p):272 +#, fuzzy msgid "" "Another way to check the validity of the downloaded file is to use GnuPG to " "verify the cryptographic signature that we provide (the file ending with " -"<path>.asc</path>). Download the signature file and obtain the public key:" +"<path>.asc</path>). Download the signature file and obtain the public keys:" msgstr "" "Другой способ проверить пригодность загруженного файла — с помощью GnuPG " "проверить криптографическую подпись с хранящейся у нас (файл, " @@ -251,10 +253,10 @@ msgid "Obtaining the public key" msgstr "Получение открытого ключа" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(pre):278 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "\n" -"$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910</i>\n" +"$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910 17072058</i>\n" msgstr "" "\n" "$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910</i>\n" @@ -344,8 +346,8 @@ msgid "" "enter to continue booting the system:" msgstr "" "Вы увидите приветствие менеджера загрузки SILO (на установочном диске). Вы " -"можете нажать Enter для вызова справки, если хотите. Наберите <c>gentoo</" -"c> и нажмите Enter для продолжения загрузки системы:" +"можете нажать Enter для вызова справки, если хотите. Наберите <c>gentoo</c> " +"и нажмите Enter для продолжения загрузки системы:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(pre:caption):334 msgid "Continue booting from the Installation CD" @@ -373,15 +375,16 @@ msgid "" "You should have a root (\"#\") prompt on the current console. You will also " "find a root prompt on the serial console (<path>ttyS0</path>)." msgstr "" -"В текущей консоли у вас должно появиться приглашение строки root («#»). Также " -"приглашение root можно найти в последовательной консоли (<path>ttyS0</path>)." +"В текущей консоли у вас должно появиться приглашение строки root («#»). " +"Также приглашение root можно найти в последовательной консоли (<path>ttyS0</" +"path>)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(p):348 msgid "" "Continue with <uri link=\"#hardware\">Extra Hardware Configuration</uri>." msgstr "" -"Продолжим с <uri link=\"#hardware\">Дополнительной настройки " -"оборудования</uri>." +"Продолжим с <uri link=\"#hardware\">Дополнительной настройки оборудования</" +"uri>." #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(None):0 @@ -389,4 +392,3 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com\n" "Владимир Калашников; переводчик; vokalashnikov@gmail.com" - |