summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po')
-rw-r--r--handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po
index a18ef88..7478a9b 100644
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-medium.xml.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 22:38+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 16:44+0600\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
@@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(version):11
-msgid "10.0"
-msgstr "10.0"
+msgid "11"
+msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(date):12
-msgid "2010-07-20"
+#, fuzzy
+msgid "2011-10-09"
msgstr "2010-07-20"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(title):15
@@ -172,18 +173,18 @@ msgid ""
"TFTPBoot images available on our <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">mirrors</"
"uri> under <path>experimental/sparc/tftpboot/sparc64/</path>."
msgstr ""
-"Если вы не можете использовать компакт-диски или предпочитаете загрузку через "
-"IP-сеть, то на наших <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">зеркалах</uri> также "
-"существуют образы TFTPBoot, расположенные в <path>"
-"experimental/sparc/tftpboot/sparc64/</path>."
+"Если вы не можете использовать компакт-диски или предпочитаете загрузку "
+"через IP-сеть, то на наших <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">зеркалах</uri> "
+"также существуют образы TFTPBoot, расположенные в <path>experimental/sparc/"
+"tftpboot/sparc64/</path>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(p):231
msgid ""
"For setting up a netboot server, please read the <uri link=\"/doc/en/gentoo-"
"sparc-netboot-howto.xml\">Gentoo/SPARC Netboot HOWTO</uri>."
msgstr ""
-"Для настройки сервера сетевой загрузки прочитайте <uri link=\"/"
-"doc/en/gentoo-sparc-netboot-howto.xml\">Gentoo/SPARC Netboot HOWTO</uri>."
+"Для настройки сервера сетевой загрузки прочитайте <uri link=\"/doc/en/gentoo-"
+"sparc-netboot-howto.xml\">Gentoo/SPARC Netboot HOWTO</uri>."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(title):242
msgid "Download, Burn and Boot a Gentoo Installation CD"
@@ -236,10 +237,11 @@ msgstr ""
"www.etree.org/md5com.html\">md5sum</uri> для Windows."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(p):272
+#, fuzzy
msgid ""
"Another way to check the validity of the downloaded file is to use GnuPG to "
"verify the cryptographic signature that we provide (the file ending with "
-"<path>.asc</path>). Download the signature file and obtain the public key:"
+"<path>.asc</path>). Download the signature file and obtain the public keys:"
msgstr ""
"Другой способ проверить пригодность загруженного файла — с помощью GnuPG "
"проверить криптографическую подпись с хранящейся у нас (файл, "
@@ -251,10 +253,10 @@ msgid "Obtaining the public key"
msgstr "Получение открытого ключа"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(pre):278
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
-"$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910</i>\n"
+"$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910 17072058</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910</i>\n"
@@ -344,8 +346,8 @@ msgid ""
"enter to continue booting the system:"
msgstr ""
"Вы увидите приветствие менеджера загрузки SILO (на установочном диске). Вы "
-"можете нажать Enter для вызова справки, если хотите. Наберите <c>gentoo</"
-"c> и нажмите Enter для продолжения загрузки системы:"
+"можете нажать Enter для вызова справки, если хотите. Наберите <c>gentoo</c> "
+"и нажмите Enter для продолжения загрузки системы:"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(pre:caption):334
msgid "Continue booting from the Installation CD"
@@ -373,15 +375,16 @@ msgid ""
"You should have a root (\"#\") prompt on the current console. You will also "
"find a root prompt on the serial console (<path>ttyS0</path>)."
msgstr ""
-"В текущей консоли у вас должно появиться приглашение строки root («#»). Также "
-"приглашение root можно найти в последовательной консоли (<path>ttyS0</path>)."
+"В текущей консоли у вас должно появиться приглашение строки root («#»). "
+"Также приглашение root можно найти в последовательной консоли (<path>ttyS0</"
+"path>)."
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(p):348
msgid ""
"Continue with <uri link=\"#hardware\">Extra Hardware Configuration</uri>."
msgstr ""
-"Продолжим с <uri link=\"#hardware\">Дополнительной настройки "
-"оборудования</uri>."
+"Продолжим с <uri link=\"#hardware\">Дополнительной настройки оборудования</"
+"uri>."
#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-medium.xml(None):0
@@ -389,4 +392,3 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com\n"
"Владимир Калашников; переводчик; vokalashnikov@gmail.com"
-