diff options
author | 2020-07-29 15:21:26 +0200 | |
---|---|---|
committer | 2020-07-29 15:56:17 +0200 | |
commit | 8a491ef876a8e6f52e7681e7e27054028ecd34ff (patch) | |
tree | 3fd00e70642981573eb68a724a2a9f4a18a83b5d /app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/metadata.xml | |
parent | licenses: add the crosswire "licence" (diff) | |
download | gentoo-8a491ef876a8e6f52e7681e7e27054028ecd34ff.tar.gz gentoo-8a491ef876a8e6f52e7681e7e27054028ecd34ff.tar.bz2 gentoo-8a491ef876a8e6f52e7681e7e27054028ecd34ff.zip |
app-dicts/sword-DaOT1931NT1907: new package
Essentially a new and improved digitisation of the same source material
as in app-dicts/sword-Dan. Officially obsoletes the latter.
Signed-off-by: Marek Szuba <marecki@gentoo.org>
Diffstat (limited to 'app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/metadata.xml')
-rw-r--r-- | app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/metadata.xml | 44 |
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/metadata.xml b/app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/metadata.xml new file mode 100644 index 000000000000..7620f3dabd96 --- /dev/null +++ b/app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/metadata.xml @@ -0,0 +1,44 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE pkgmetadata SYSTEM "http://www.gentoo.org/dtd/metadata.dtd"> +<pkgmetadata> + <maintainer type="person"> + <email>marecki@gentoo.org</email> + <name>Marek Szuba</name> + </maintainer> + <longdescription lang="da"> + Dansk GT1931 + NT1907 med oprindelig retskrivning + Dansk autoriseret oversættelse af GT fra 1931 med den autoriserede + oversættelse af NT fra 1907. + NT-delen er baseret på en ny OCR-scanning af en udgave med latinske bogstaver + (ikke gotiske). Efterfølgende er NT-delen blevet gennemgribende + korrekturlæst og korrigeret, og fodnoter samt indholdsfortegnelser for hvert + kapitel er blevet tilføjet. + GT-delen er baseret på en OCR-scanning fra sidst-1980'erne af et typografisk + fejlbehæftet eksemplar fra 1933. Derefter blev teksten hånd-korrigeret af + et ægtepar med hjerte for mediemission. Søren Horn lagde udgaven på + Internettet tidligt i 1990'erne. Projekt Runeberg ved Linköping Universitet + tog denne tekst til sig og tilføjede afsnitsformattering inklusive noget korrektur. + Ulrik Sandborg-Petersen tog teksten til sig i midten af 00'erne, og har siden + da hånd-korrigeret tusindvis af OCR-genkendendelsesfejl og fejl i afsnitsgrænser. + Både NT-delen og GT-delen bibeholder den oprindelige retskrivning. + Fejlrapporter og -rettelser bedes sendt til Ulrik Sandborg-Petersen via: + https://github.com/emg/ + </longdescription> + <longdescription lang="en"> + Danish translation of the Old Testament authorized in 1931 by the Danish King, + with the New Testment being the authorized Danish version from 1907. The NT is + based on an entirely new OCR-scanning of an edition with Latin typographic (not + Fraktur). The NT has subsequently been thoroughly proof-read and hand-corrected, + and footnotes as well as tables of contents for each chapter have been added. + The OT is based on an OCR-scan from the late 1980s, scanned from a + typographically deficient edition from 1933. OCR-scanning done and proof-read + by a Danish pioneering couple with a heart for media-missions. It was placed + n the Internet by Søren Horn in the early 1990s, from where it was picked up + by Projekt Runeberg at Linköping University. Ulrik Sandborg-Petersen picked up + the text in the mid-2000's, and has since then hand-corrected literally + thousands of OCR mistakes and paragraphing issues. Both the OT and the NT + retain the original orthography. + Errors and corrections should be sent to Ulrik Sandborg-Petersen via: + https://github.com/emg/ + </longdescription> +</pkgmetadata> |